Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimé leur préoccupation sérieuse quant " (Frans → Engels) :

1. exprime sa préoccupation profonde quant à la détérioration de la situation politique et humanitaire au Burundi et dans l'ensemble de la région; demande l'arrêt immédiat des actes de violence et d'intimidation contre des opposants politiques; exprime sa compassion à l'égard des victimes de violences et de ceux qui ont perdu la vie, et appelle à fournir une assistance humanitaire à ceux qui ont été forcés de fuir leurs foyers;

1. Expresses grave concern about the worsening political and humanitarian situation in Burundi and the wider region; calls for an immediate end to violence and political intimidation of opponents; extends its sympathy to victims of the violence and to those who have lost their lives, and calls for immediate humanitarian assistance for those who have been forced to flee their homes;


F. considérant que de nombreuses ONG (Human Rights Watch, Global Witness et Partenariat Afrique Canada) ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à la situation des droits de l'homme à Chiadzwa, faisant état en particulier de violations des droits de l'homme commises par des membres des forces de sécurité du Zimbabwe,

F. whereas numerous international NGOs (including Human Rights Watch, Global Witness and Partnership for Africa-Canada) have raised serious concerns about the human rights situation in Chiadzwa, particularly in relation to human rights abuses by members of the Zimbabwean security forces,


F. considérant que de nombreuses ONG (Human Rights Watch, Global Witness et Partenariat Afrique Canada) ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à la situation des droits de l'homme à Chiadzwa, faisant état en particulier de violations des droits de l'homme commises par des membres des forces de sécurité du Zimbabwe,

F. whereas numerous international NGOs (including Human Rights Watch, Global Witness and Partnership for Africa-Canada) have raised serious concerns about the human rights situation in Chiadzwa, particularly in relation to human rights abuses by members of the Zimbabwean security forces,


Ce rapport exprime à juste titre des préoccupations sérieuses quant à ces dernières.

This report expresses serious concern over the latter, and rightly so.


Enfin, les participants au marché ont exprimé des préoccupations légitimes quant à la poursuite de pratiques acceptables sur les marchés.

Market operators have expressed what are ultimately legitimate concerns about the pursuit of acceptable practices in the financial markets.


[37] La réunion informelle des Ministres à Namur a débattu de l'état de la programmation et du bilan des négociations relatives à l'objectif 1 pour la période 2000-2006 : « Les représentants des Etats membres ont cependant exprimé une préoccupation principale quant au risque de ne pas atteindre l'objectif de plus grande simplification liée à la décentralisation, en raison de la mise en oeuvre des règles de gestion financière et de contrôle par la Commission ».

[37] The Namur informal Council discussed the state of programming and the outcome of the negotiations on Objective 1 for 2000-06. However, the representatives of the Member States expressed considerable concern about the risk of not achieving the goal of greater simplification linked to decentralisation because of implementation of the rules on financial management and supervision by the Commission.


(7) Le Parlement européen, dans sa résolution du 28 février 2002 sur la mise en oeuvre du programme Socrates, a exprimé sa préoccupation quant aux procédures administratives excessivement lourdes auxquelles sont soumis les bénéficiaires de subventions modiques octroyées, en particulier, dans le cadre de l'action Comenius, et a invité la Commission à proposer les mesures législatives nécessaires à la suppression de l'obligation de cofinancement pour de telles subventions.

(7) The European Parliament in its Resolution of 28 February 2002 on the implementation of the Socrates programme has expressed concern about the disproportionately onerous administrative procedures for beneficiaries of small grants, especially under the Comenius action, and has called on the Commission to propose any legislative changes necessary to abolish the cofinancing requirement for such grants.


Compte tenu de ces éléments, la présente Communication exprime les préoccupations de la Commission quant aux chances de réaliser l' «augmentation substantielle prévue chaque année dans l'investissement per capita dans les ressources humaines » demandé à Lisbonne. Elle conclut que de nouveaux investissements dans l'éducation et la formation seront nécessaires, y compris (selon la situation de chaque pays) des investissements publics ciblés et des dépenses privées plus élevées en complément des financements publics.

In view of this, the Communication expresses the Commission's concern about the prospect of achieving the "substantial annual increase in per capita investment in human resources" called for at Lisbon, and concludes that new investment will be necessary in education and training, including (depending on countries' situation) targeted public expenditure and higher private spending which complements public funding.


* formation linguistique: la plupart des États membres ont exprimé leur préoccupation quant au fait que les immigrés ne sont pas capables de parler la langue du pays d'accueil.

* Language training: The majority of Member States have expressed concern that immigrants are not able to speak to language of the host country.


Les responsables de la réglementation des différentes autorités européennes ont exprimé leur préoccupation quant au fait que les indications, les dosages, les posologies (durée du traitement) et les informations pharmacodynamiques diffèrent d'un État membre à l'autre pour des produits identiques ou similaires déjà en vente dans l'UE.

Concerns have been expressed by regulators in different European authorities that different indications, doses, dose regimens (duration of treatment) and different pharmacodynamic information exist for the same and similar products already licensed in the EU.


w