Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimé des sentiments relativement similaires " (Frans → Engels) :

Je voudrais demander à d’autres intervenants ayant exprimé des sentiments relativement similaires d’accepter le fait que le principe de reconnaissance mutuelle est désormais bien ancré dans de nombreux domaines de la vie et des compétences de l’Union européenne.

I would ask other speakers who have expressed somewhat similar sentiments to accept that we do now have a well-developed mutual recognition principle in many areas of EU life and competence.


Mme Nora Sanders, la sous-ministre désignée pour le Nunavut a exprimé des sentiments semblables. Elle a vanté les fonctionnaires fédéraux qui ont conduit un processus de consultation ouvert, respectueux et utile relativement au projet de loi C-57.

Similar sentiments were expressed by Ms. Nora Sanders, the deputy minister designate for Nunavut, who praised the open, respectful and meaningful way in which federal officials conducted the consultation process in respect of Bill C-57.


M. Carney : Le président de la France a exprimé des sentiments similaires aux vôtres.

Mr. Carney: The President of France expressed a similar view.


Madeleine Dalphond-Guiral propose, – Que le Sous-comité charge les attachés de recherche de rédiger un communiqué pour exprimer les sentiments du Sous-comité relativement à l’adoption à l’unanimité par la Chambre de la motion de Mme McDonough (Halifax), appuyée par M. Godin (Acadie—Bathurst), — Que la Chambre demande au gouvernement d’élaborer un programme exhaustif visant à établir des règles de jeu équitables pour les Canadiens handicapés, en donnant suite aux recommandations formulées à l’unanimité par le Comité ...[+++]

The question being put on the motion, it was agreed to. Madeleine Dalphond-Guiral moved, – That the Subcommittee instruct the Research Officers to prepare a communiqué to express the Subcommittee’s sentiments in regards to the unanimous vote in the House on the motion of Ms. McDonough (Halifax), seconded by Mr. Godin (Acadie—Bathurst), — That this House call upon the government to develop a comprehensive program to level the playing field for Canadians with disabilities, by acting on the unanimous recommendations of the committee report “Getting It Right for Canadians: the Disability Tax Credit”; in particular the recommendations callin ...[+++]


En tant que Président, je suis sensible aux sentiments exprimés relativement à la présidence et à la dignité de la Chambre.

As the Speaker, I appreciate the sentiments expressed, in terms of the Office of the Speaker and the dignity of this chamber.


6. exprime sa satisfaction en ce qui concerne la deuxième année d'activité de l'Agence, étant donné qu'en 2007, la gestion budgétaire de l'Agence avait été assurée par la Commission (DG Entreprises et industrie); souligne, en particulier, que la mise en place sans heurts et relativement rapide de l'Agence est due essentiellement à l'assistance réelle fournie par la direction générale de tutelle, aux échanges d'expérience avec d'autres agences ...[+++]

6. Expresses its satisfaction at the Agency's second successful year of operation, the Commission (DG Enterprise and Industry) having been responsible for the budgetary management of the Agency in 2007; emphasises, in particular, that the smooth and relatively rapid establishment of the Agency is mainly as a result of the effective support provided by its parent Directorate-General, exchanges of experience with other similar agencies and the provision of strong support by the host country;


6. exprime sa satisfaction en ce qui concerne la deuxième année d'activité de l'Agence, étant donné qu'en 2007, la gestion budgétaire de l'Agence avait été assurée par la Commission (DG Entreprises et industrie); souligne en particulier que la mise en place progressive et relativement rapide de l'Agence est due essentiellement à l'assistance réelle fournie par la direction générale de tutelle, aux échanges d'expérience avec d'autres agences ...[+++]

6. Expresses its satisfaction at the Agency's second successful year of operation, the Commission (DG Enterprise and Industry) having been responsible for the budgetary management of the Agency in 2007; emphasises, in particular, that the smooth and relatively rapid establishment of the Agency is mainly as a result of the effective support provided by its parent Directorate-General, exchanges of experience with other similar agencies and the provision of strong support by the host country;


Nous prenons note et nous nous réjouissons du fait que le gouvernement turc dans son ensemble ait exprimé des sentiments similaires et que sa détermination se soit d’ores et déjà manifestée par l’arrestation d’une personne ayant avoué être l’auteur du meurtre.

We acknowledge, and are glad, that the Turkish Government as a whole has expressed similar sentiments and that its determination has already resulted in the arrest of one who has admitted perpetrating the deed.


Selon l'étude, comparé à des postes similaires dans les secteurs public et privé, l'ensemble du régime de rémunération des parlementaires est plus généreux que celui des gestionnaires de toutes les sociétés, sauf en ce qui concerne les hauts dirigeants (1245) Le sentiment général et les comparaisons formelles faites dans le cadre de l'étude viennent appuyer la thèse selon laquelle le salaire de base des parlementaires est ...[+++]

When total compensation is taken into account and compared to similar occupations in private and public sectors, the study noted that MPs' compensation exceeds that of managers in all companies but as was pointed out it is still less than executives (1245) Both the general feelings and the formal comparisons arising from the study support the position that parliamentarians' basic salaries are relatively modest but our pension ...[+++]


w