Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimer mon désaccord total " (Frans → Engels) :

Le projet de loi sur lequel la Chambre se penche présentement pose à mon avis un risque grave à l'égard des droits des enfants canadiens, et c'est pourquoi j'aimerais exprimer mon désaccord sur la version actuelle du projet de loi C-560.

The bill currently being considered by the House poses a serious risk to the rights of Canadian children, which is why I would like to voice my opposition the current iteration of Bill C-560.


Je dois vous demander — et exprimer mon désaccord —, parce que la Commission du droit d'auteur a constaté l'année dernière que la petite station de radio typique, du genre de celle dont vous parlez, avec des recettes de 120 000 $, paierait environ au total 4 600 $ de redevances de droit d'auteur, alors que les stations de radio de taille moyenne avec des recettes de 1,1 million de dollars verseraient 44 500 $.

I have to ask.and take exception, because the Copyright Board found last year that the typical small radio station, the kind that you're announcing, with revenues of $120,000, would pay about $4,600 in total copyright royalties, while medium-sized stations with revenues of $1.1 million would pay $44,500.


Je souhaite aussi exprimer mon désaccord avec les déclarations faites hier par le Secrétaire d'Etat chargé des affaires européennes mettant en cause le rôle de la Commission européenne en tant que gardienne des Traités.

I also take issue with the statements made by the French Secretary of State for European Affairs yesterday questioning the role of the European Commission as guardian of the Treaties.


Pour finir, je tiens à exprimer mon désaccord total avec la déclaration faite par M. Vanhecke concernant les attitudes.

Finally, I would like to say that I absolutely do not agree with the statement made by Mr Vanhecke regarding attitudes.


− (EN) J'ai voté contre ce rapport pour exprimer mon désaccord devant l'arrogance et l'indifférence affichées par les dirigeants politiques de l'UE à l'égard des vœux des citoyens européens, et pour dire très clairement que, à mon avis, les peuples de l'UE devraient se voir accorder un référendum sur le sujet.

− I voted against this report in order to register my objection to the arrogance and disregard shown by political leaders throughout the EU towards the wishes of EU citizens, and to state very clearly that I believe the people of the EU should be given a referendum on this issue.


Permettez-moi tout de même d’exprimer mon désaccord avec M. Schwab. Premièrement, le formulaire ne fait pas dix pages, et deuxièmement, j’estime que c’est une très bonne chose que nous disposions d’un formulaire commun dans lequel il doit être indiqué clairement et de manière transparente au consommateur le montant total du crédit, les termes de l’accord, les règles régissant le droit de rétractation et le taux annuel, qui pourrait alors être calculé sur la même base commune dans tous les États membres.

If I may take issue with Mr Schwab, first of all the form is not ten pages long, and secondly I consider it a very good thing that we have a common form in which the consumer must be told clearly and transparently the total amount of the credit, the term of the agreement, the rules governing the right of withdrawal and the applicable annual percentage rate, which might then be calculated on the same common basis in all Member States.


Monsieur le président, il m'arrive rarement d'être en désaccord avec mon collègue du NPD, mais cette fois-ci, je dois exprimer mon désaccord puisque je fais entièrement confiance à la neutralité de tous les greffiers de la Chambre.

Mr. Chairman, I rarely disagree with my colleague from the NDP, but this time I must say that I do disagree, because I have total confidence in the neutrality of all the House clerks.


Permettez-moi d'en venir au rapport de suivi et d'exprimer mon désaccord.

Let me mention just one dissenting point on the follow-up report.


Monsieur le Président, je dirais que certains sont plus libertins que le rapporteur, mais dans la mesure où votre serviteur ne compte pas parmi les plus puritains, je voudrais exprimer mon désaccord avec tous les amendements que le rapporteur range dans la catégorie des libertins.

I would say that there are some that are more liberal in their inclinations than the rapporteur. Since he himself is not one of the strictest people, I would therefore, in fact, like to reject all amendments which I consider to be unduly liberal.


J'ai exprimé mon désaccord à cet égard, et je suis toujours en désaccord parce que je pense que les gens qui réparent et entretiennent les appareils sont intègres.

On that point, I disagreed, and I continue to disagree because I believe that the people who repair and service the craft and send it back into operation have integrity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimer mon désaccord total ->

Date index: 2021-06-22
w