Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exposées de manière assez détaillée » (Français → Anglais) :

Votre réponse est pertinente et je crois que, pour l'étude que nous avons entreprise, il serait bon que nous obtenions de vous un rapport complémentaire sur les questions que vous nous avez exposées de manière assez détaillée.

The answer is well focused and we would, I think, benefit in this study we are doing from a follow-up report from you on this issue, covering the matters you have just gone over in some detail.


La deuxième disposition, qui là encore a été étudiée de manière assez détaillée par le groupe de travail sans que cela ne se reflète dans la loi, porte sur le fait que la référence exprès aux droits d'accès et aux wagons à l'encan n'est pas prise en compte dans la loi pour la réglementation du calcul des revenus des chemins de fer.

The second piece, which, again, was dealt with in some detail in the working group and has not come forward, is that the explicit reference to bid cars and premium access fees is not listed in the act as something that would be monitored in the calculation of rail revenue.


Les politiques d'utilisation raisonnable devront être notifiées par le fournisseur à l'autorité de régulation nationale et exposées de manière détaillée dans les contrats.

Fair use policies have to be notified by the roaming provider to the national regulatory authority and be spelled out in detail in contracts.


Il me semble que le rapport examine la situation des femmes détenues de manière assez détaillée, puisque tous les cas possibles sont couverts.

The report seems to me to examine the situation of women prisoners quite thoroughly, since every possible case is covered.


J'ai parlé de manière assez détaillée de la question du Commissaire à l'éthique avec le greffier en chef .

I did talk to the chief clerk at some length on the issue of the Ethics Commissioner.


Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) J’ai déjà abordé le sujet d’une façon assez détaillée, et de manière assez descriptive, en tentant d’expliquer les sensibilités particulières auxquelles nous sommes confrontés dans le contexte des pays africains, et plus particulièrement au sein de la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA), qui est compétente dans la région.

Gernot Erler, President-in-Office of the Council (DE) I have just addressed this subject in some detail, admittedly in a rather descriptive form, by explaining the relevant sensitivities in the realm of African countries, particularly within the Southern African Development Community (SADC), which has competence in the region.


La position du rapporteur est exposée de manière plus détaillée dans deux documents de travail (i) sur le système d'information Schengen II (SIS II): évolution du projet (calendrier, nouvelles fonctionnalités et nouveaux utilisateurs, actuellement à l'examen) du 4 juin 2003 (PE 329.884) et (ii) sur le système d'information de Schengen II: évolution future du 2 juin 2003 (PE 329.884).

The views of the rapporteur are set out in more detail in two working documents: (i) on the Schengen Information System II (SIS II): current developments (timetable, new functions and users currently under discussion) dated 4 June 2003 (PE 329.884) and (ii) of 2 June 2003 on the Schengen Information System II: future developments (PE 329.884).


En réalité, on peut constater - le commissaire Verheugen en a discuté de manière assez détaillée - qu’il s’y passe beaucoup de choses, que cela ne suffit pas - tout à fait d’accord -, que nous voulons davantage, que nous critiquons la Turquie - tout à fait d’accord!

In reality – and Commissioner Verheugen discussed this in some detail – we can see that a great deal is happening, but that it is not enough – quite right! We want more, we criticise Turkey – quite right!


Étant donné que les droits antidumping et compensateurs peuvent entraver l'accès de marchandises aux marchés de certains pays, l'OMC décrit d'une manière assez détaillée les conditions à satisfaire avant de pouvoir imposer de tels droits.

Given the potential for anti-dumping and countervailing duties to impair the access of goods to individual country markets, the WTO sets out rather detailed obligations that must be adhered to before such duties can be imposed.


J'établis ce calendrier de manière assez détaillée pour une raison précise.

I lay out this timetable in some detail for a specific reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposées de manière assez détaillée ->

Date index: 2023-12-22
w