Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exposer un aspect très précis » (Français → Anglais) :

Je vais simplement exposer un aspect très précis, un signe évident que les grands acteurs de notre économie ne font pas confiance à ce gouvernement: des fonds colossaux de plus de 550 000 milliards de dollars sont accumulés dans nos entreprises.

I will give a very specific example, a clear sign that the major players in our economy do not have confidence in this government: the staggering $550 billion that has not been invested by our businesses.


Ces aspects sont souvent pris en charge par des proches qui ont émigré auparavant ou par le réseau plus vaste de la diaspora expatriée, qui est active dans un segment très précis du marché de l'emploi du pays d'accueil et qui recrute des compatriotes dans un nombre limité de villages ou de régions urbaines du pays d'origine.

Usually the practical aspects of migration are facilitated by family contacts or the wider network of the migrant diaspora. Such a network often serves a very specific part of the labour market in a receiving country and recruits countrymen and women from a limited number of villages or urban regions in the country of origin.


M. Bell: Oui, le titre est très clair et l'article 5 comprend des exposés de principes très précis en ce qui concerne l'activité physique et le sport; en effet, les alinéas a) à g) comportent des exposés équivalents pour l'activité physique et le sport, ce dont nous sommes ravis.

Mr. Bell: Yes, that is very clear, but in examining clause 5, which identifies very specific policy statements with regard to physical activity and sport, you see items (a) through (g) comprise equal statements for physical activity and sport, and we are delighted with that.


Les aspects juridiques et les questions de responsabilité que soulève la mise sur le marché de systèmes de sécurité automobile intelligents sont très complexes, dans la mesure où ils présentent des risques nouveaux pour les clients, pour la société et, surtout, pour les constructeurs qui assument la responsabilité du fait des produits et s'exposent à des risques financiers accrus, notamment lorsque des campagnes de rappel doivent être menées.

The legal and liability issues of the market introduction of Intelligent Vehicle Safety Systems are very complex, involving new risks to the customers, the society and above all the manufacturers in the terms of product liability and increased financial risks such as call-back campaigns.


Je me souviens que, dans le cadre de notre étude sur le crime organisé, nous avons rencontré à Winnipeg un certain nombre de représentants de services policiers qui avaient exposé un plan très précis pour traiter le problème du vol de voitures dans leur collectivité, et ce plan a très bien réussi.

I recall, as part of our study on organized crime, that in Winnipeg we met with a number of police officials who were very surgical in how they were going to approach the problem of auto theft in their community, and they were very successful.


C'est pourquoi nous voudrions entendre en comité des juristes, des avocats, des experts constitutionnels, des professeurs, et ainsi de suite, venir nous donner leur point de vue sur cet aspect très précis de la loi.

This is why we would want to hear in committee from legal experts, lawyers, constitutional experts, academics and so on. We would like to hear their point of view on this very specific aspect of the bill.


Ce ne fut pas le cas. Un peu plus d'une heure après le début du débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-55, lancé par le ministre des Transports, le Commissaire à la protection de la vie privée a diffusé un communiqué assez étoffé à tous les grands médias, par télécopieur et d'autres moyens, dans lequel il critiquait un aspect très précis d'une disposition du projet de loi.

Instead, within not much more than an hour after the Minister of Transport opened second reading debate on Bill C-55, the privacy commissioner issued an elaborate press release to all major media by fax and other means, condemning a very specific aspect of one section of the bill.


6. souligne l'importance de tous les aspects de la cohésion et demande qu'une attention particulière soit accordée aux zones rurales, aux régions touchées par la transition industrielle, aux zones urbaines en déclin et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, telles que les régions à très faible densité de population et les régions frontalières, insulaires et de montagne; invite cependant la Commission à envisager l'élaboration de critères précis ...[+++]

6. Stresses the importance of all dimensions of cohesion and requests that appropriate attention be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, urban areas in decline and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps, such as regions with very low population density, cross-border regions, islands and mountain regions; calls on the Commission, however, to consider drawing up specific criteria that will make it possible to identify the above-mentioned regions and provide them with a level of aid commensurate with the scale of the problems they face;


6. souligne l'importance de tous les aspects de la cohésion et demande qu'une attention particulière soit accordée aux zones rurales, aux régions touchées par la transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, telles que les régions à très faible densité de population et les régions frontalières, insulaires et de montagne; invite cependant la Commission à envisager l'élaboration de critères précis, permetta ...[+++]

6. Stresses the importance of all dimensions of cohesion and requests that appropriate attention be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps, such as regions with very low population density, cross-border regions, islands and mountain regions; calls on the Commission, however, to consider drawing up specific criteria that will make it possible to identify the abovementioned regions and provide them with a level of aid commensurate with the scale of the problems they face;


Très claire et concrète, la résolution concerne des aspects spécifiques et j'ai l'impression qu'il existe une grande harmonie entre ce qui figure dans la recommandation du Parlement et la proposition de la Commission, malgré - et j'y reviendrai ultérieurement - quelques différences sur certains points précis.

The resolution is very clear, it is practical, it addresses specific aspects and I feel that there is great harmony between the contents of Parliament’s recommendation and the Commission’s proposal, although, as I will point out later, there are also some differences on certain specific points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposer un aspect très précis ->

Date index: 2022-11-05
w