Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exposer très clairement afin " (Frans → Engels) :

Comme l’expose très clairement le rapport Arlacchi, après neuf années, la situation économique et sociale en Afghanistan est désastreuse.

As the Arlacchi report makes very clear, after nine years the economic and social situation in Afghanistan is extremely dire.


Les députés savent que, lorsqu'on adopte un projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, on l'accepte en principe et on le renvoie ensuite au comité où il y a, au besoin, une consultation en bonne et due forme et des audiences publiques pour permettre aux intervenants d'exposer très clairement leur position et leurs préoccupations, notamment à l'égard des amendements proposés.

Members know that when we pass a bill at second reading, we pass it in principle and get it to committee where there can be, as necessary, full consultation and public hearings to allow the stakeholders to come before the committee to articulate very clearly the positions and concerns they have to proposed amendments, et cetera.


– (PL) Monsieur le Président, le président Gargani a exposé très clairement la situation des députés au Parlement européen dans le cadre de la loi polonaise, ainsi que leur traitement inéquitable dans ce même contexte par rapport aux députés au Parlement polonais, et par rapport aux sénateurs.

(PL) Mr President, Chairman Gargani presented the situation of Members of the European Parliament in the context of Polish law very clearly, as also their unequal treatment in this same context as regards Members of Parliament in Poland, and also with regard to senators.


Par conséquent, dans la révision de notre politique, nous cherchons à la simplifier, à y invoquer des éléments de la Loi canadienne sur les droits de la personne et à les exposer très clairement afin qu'il n'y ait aucune confusion : tous les ministères doivent respecter la loi telle qu'elle a été écrite par la Commission des droits de la personne.

On that basis, in the revision to our policy, we are simplifying it and in fact invoking elements of the legislation, the Canadian Human Rights Act, and making it clear so that there's no confusion out there: all government departments need to follow the legislation as it is written by the Human Rights Commission.


En même temps, nous devons nous assurer que ces exceptions sont définies très clairement afin que ce règlement ne soit pas vidé de sa substance.

At the same time, we must make sure that these exceptions are very clearly defined and thus prevent this regulation from becoming an empty shell.


En même temps, nous devons nous assurer que ces exceptions sont définies très clairement afin que ce règlement ne soit pas vidé de sa substance.

At the same time, we must make sure that these exceptions are very clearly defined and thus prevent this regulation from becoming an empty shell.


Comme vous le voyez, cette lettre expose très clairement le champ des activités menées par le FMI en relation avec le soutien budgétaire de l'UE, en particulier le suivi, et l'évolution du rôle du FMI de 2000 à ce jour.

As you can see, this letter sets out in extremely clear terms the extent of IMF activities in the context of EU budgetary support, including monitoring, and the evolution of the role of the IMF from 2000 to date.


Je rappelle aux sénateurs que la sanction royale suppose un élément constitutionnel très important, que M. David Smith a exposé très clairement lorsqu'il a comparu, l'automne dernier, devant notre comité.

I should like to remind honourable senators that the issue of Royal Assent involves a very important constitutional element, and Professor David Smith outlined this very clearly when he appeared at our committee's hearings last fall.


Certains de ces arguments ont été exposés très clairement au cours de ce court débat.

Some of these arguments have been put with great clarity in this short debate.


Les objectifs visés ont été exposés très clairement par le ministre des Finances et le ministre de la Justice.

The objectives of these changes has been stated very clearly by the Minister of Finance and the Minister of Justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposer très clairement afin ->

Date index: 2024-12-16
w