Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expose les difficultés concrètes auxquelles » (Français → Anglais) :

Le document de travail annexé au présent rapport fournit des informations circonstanciées sur l’application de la Charte et expose les difficultés concrètes auxquelles se heurtent les justiciables (voir annexe I).

The staff working document annexed to this report provides detailed information on the application of the Charter and illustrates concrete problems faced by individuals (see Annex I).


Le document de travail annexé au présent rapport fournit des informations circonstanciées sur l’application de la Charte et expose les difficultés concrètes auxquelles se heurtent les justiciables (voir annexe I).

The staff working document annexed to this report provides detailed information on the application of the Charter and illustrates concrete problems faced by individuals (see Annex I).


Notre communication expose les difficultés auxquelles les États membres sont actuellement confrontés lorsqu'il s'agit de prendre des mesures concernant cette question urgente et présente les solutions qui peuvent être explorées dans l'attente d'une proposition de la Commission en 2018.

Our Communication set out the challenges Member States currently face when it comes to acting on this pressing issue and outlines possible solutions to be explored ahead of a Commission proposal in 2018.


· Établir des relations plus étroites entre la Commission, les États membres et les entreprises de l’UE afin d’aider directement les opérateurs économiques à surmonter les difficultés concrètes auxquelles ils sont confrontés en matière de propriété intellectuelle; renforcer la mise en réseau et la coordination entre les représentations de l’Union européenne et celles des États membres dans les pays tiers;

· Establish a stronger relationship between the Commission, Member States and EU business to directly support economic operators in overcoming concrete difficulties on IP issues; enhance networking and coordination of actions between EU and Member States representations in third countries;


La Commission adopte, conformément aux principes généraux du présent règlement, les dotations financières indicatives pluriannuelles dans le cadre de chaque programme géographique, en se fondant sur les critères énoncés à l'article 3, paragraphe 2, et en tenant compte, parallèlement aux spécificités des différents programmes, des difficultés particulières auxquelles font face les pays ou régions en crise, vulnérables, fragiles, en conflit ou exposés aux catastrophes.

The Commission shall adopt the multiannual indicative financial allocations within each geographic programme in accordance with the general principles of this Regulation, based on the criteria laid down in Article 3(2), and taking into account, alongside the specificity of the different programmes, the particular difficulties faced by countries or regions that are in crisis, are vulnerable, fragile, in conflict or are disaster prone.


La Commission adopte, conformément aux principes généraux du présent règlement, les dotations financières indicatives pluriannuelles dans le cadre de chaque programme géographique, en se fondant sur les critères énoncés à l'article 3, paragraphe 2, et en tenant compte, parallèlement aux spécificités des différents programmes, des difficultés particulières auxquelles font face les pays ou régions en crise, vulnérables, fragiles, en conflit ou exposés aux catastrophes.

The Commission shall adopt the multiannual indicative financial allocations within each geographic programme in accordance with the general principles of this Regulation, based on the criteria laid down in Article 3(2), and taking into account, alongside the specificity of the different programmes, the particular difficulties faced by countries or regions that are in crisis, are vulnerable, fragile, in conflict or are disaster prone.


Dans le contexte des difficultés concrètes auxquelles le pays doit faire face, de la crise économique et des problèmes consécutifs à la guerre avec la Russie qui a considérablement affaibli l’élan de développement économique en Géorgie, cette assistance n’est assurément pas énorme.

In the context of the real problems which the country is having to face, the economic crisis and also the problems resulting from the war with Russia, which has significantly weakened the impetus of economic development in Georgia, that assistance is certainly not very great.


2. La Commission définit les dotations indicatives multiannuelles au sein de chaque programme géographique en recourant à des critères d'affectation normalisés, objectifs et transparents reposant sur les besoins et les résultas des pays ou régions partenaires concernés, et en tenant compte, parallèlement aux spécificités des différents programmes, des difficultés particulières auxquelles doivent faire face les pays ou régions exposés à des crises, des conflits ou des catastrophes.

2. The Commission shall determine the multiannual indicative allocations within each geographic programme using standard, objective and transparent resource allocation criteria, based on the needs and performance of the partner country or region concerned and bearing in mind the particular difficulties faced by countries or regions in crisis, conflict or disaster prone, alongside the specificity of the different programmes.


De la santé humaine et animale à la législation sociale, les institutions s'en remettent au savoir des spécialistes pour anticiper et cerner la nature des difficultés et des incertitudes auxquelles l'Union est confrontée, pour prendre des décisions et pour faire en sorte que les risques puissent être exposés clairement et simplement au public.

From human and animal health to social legislation, the Institutions rely on specialist expertise to anticipate and identify the nature of the problems and uncertainties that the Union faces, to take decisions and to ensure that risks can be explained clearly and simply to the public.


De la santé humaine et animale à la législation sociale, les institutions s'en remettent au savoir des spécialistes pour anticiper et cerner la nature des difficultés et des incertitudes auxquelles l'Union est confrontée, pour prendre des décisions et pour faire en sorte que les risques puissent être exposés clairement et simplement au public.

From human and animal health to social legislation, the Institutions rely on specialist expertise to anticipate and identify the nature of the problems and uncertainties that the Union faces, to take decisions and to ensure that risks can be explained clearly and simply to the public.


w