Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expliquer quels genres " (Frans → Engels) :

Le gouvernement peut-il nous expliquer quel genre d'entente il a formulé avec M. Elliott?

Can the government explain what type of deal it made with Mr. Elliott?


J’estime également que la campagne électorale pour le Parlement européen est une formidable occasion pour les députés européens responsables d’expliquer quel genre de décisions nous prenons à Strasbourg, comment la société civile participe à nos travaux et comment elle pourra participer après l’adoption du traité de Lisbonne.

I also take the view that the election campaign for the European Parliament provides a great opportunity for responsible MEPs to explain what decisions we make in Strasbourg, how civil society participates in our work and how it will be able to participate following adoption of the Lisbon Treaty.


Monsieur Murphy, vous pourriez peut-être nous l'expliquer en ce qui a trait au secteur de la construction et vous, monsieur Hanson, pourriez peut-être nous expliquer quel genre de pêcheries serait possible si l'AE ne faisait pas partie de l'infrastructure sociale de vos collectivités.

Perhaps, Mr. Murphy, you could talk from a construction point of view, and Mr. Hanson, you could talk about the kind of fishery that would be possible if EI weren't in fact a part of the social infrastructure of your communities.


Personnellement, je voudrais qu’il prenne un petit moment pour nous expliquer quel genre de démocratie et de publicité sont nécessaires pour des accords tels que celui-là.

Personally, I should like it if he were to spend a little time explaining what kind of democracy and publicity is required for agreements such as this one.


Il est impératif que la Chine explique en détail et rapidement quel genre de mesures complémentaires elle entend adopter et quelles conséquences ces mesures auront sur les futurs flux commerciaux.

It is imperative that China explain in detail, and quickly, the type of additional measures it intends to adopt and what consequences these will have on future trade flows.


Dans le même ordre d’idées, la Commission peut-elle expliquer quel est le régime de dépenses et de congés applicable aux commissaires qui assistent à ce genre de réunion ?

In that same context, can the Commission explain how expenses and leave are handled for Commissioners attending such meetings?


En second lieu, en fin de compte, ils ont dit que si ce projet se réalisait, le secteur privé devrait faire une proposition, déterminer la marche à suivre et expliquer quel genre de partenariat il recherche.

The second one is that at the end, they have indicated that if this project were to go ahead, then the private sector was to come up with a proposal indicating how they would go about it and what kind of partnership they were looking for.


Deuxièmement, vous pouvez peut-être nous expliquer quels genres d'accords d'exclusivité vous avez concernant l'aéroport de Hamilton.

Secondly, maybe you can explain what kinds of lock-up agreements you have with regard to Hamilton's airport.


Pouvez-vous nous expliquer quels genres de services l'accueil pouvait leur offrir auparavant et pourquoi, si vous le savez, il ne peut plus les offrir aux étudiants internationaux?

Can you explain to us what kinds of reception services it previously offered them and, if you know, why it can no longer offer them to international students?


w