Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existe quatre aujourd » (Français → Anglais) :

Par exemple, alors que l'industrie des télécoms était, il y a 10 ans encore, dominée par des entreprises européennes et américaines, seuls quatre des huit principaux industriels occidentaux de l’époque existent encore aujourd’hui .

For example, whereas the telecommunications industry was still dominated by European and US firms ten years ago, only four of the eight main Western firms of ten years ago still exist .


La disposition relative aux cinq ans a été abrogée il y a quatre ans et n'existe plus aujourd'hui.

The five-year provision was struck out about four years ago and does not exist today.


Il y a trois ans, lorsque mon fils est entré à cette école, il en existait trois de ce type à Bruxelles, alors qu’il en existe quatre aujourd’hui.

When my son went to this school three years ago, there were three schools in Brussels and now there is a fourth one.


Il existe aujourd'hui en Espagne quatre plates-formes de radiodiffusion: TNT — télévision numérique terrestre (DBV-T), satellitaire (DBV-S), par câble (DVB-C) et télévision sur l'internet.

In Spain there are today four broadcasting platforms: DTT — digital terrestrial technology (DBV-T), satellite (DBV-S), cable (DVB-C) and IPTV.


Je considère que nous sommes partiellement responsables d'avoir laissé pendant quarante ans une situation de non-droit absolu s'installer en Palestine, à savoir des exécutions extrajudiciaires, la spoliation de terres, le kidnapping, aujourd'hui, de députés et de ministres légitimement élus, l'existence d'un mur jugé illégal par la Cour de La Haye et les Conventions de Genève bafouées, Francis Wurtz en a parlé: plus de quatre cents enfants encor ...[+++]

I believe that we are partly responsible for having allowed, for 40 years, a situation of total lawlessness to take hold in Palestine, with extra-judicial executions, theft of land, kidnapping, now, of legitimately elected representatives and ministers, the existence of a wall considered illegal by the Court in The Hague and the Geneva Conventions flouted, Francis Wurtz spoke about it: more than 400 children still held in Israeli prisons, more than 400 young Palestinians.


— vu les treize instruments des Nations unies aujourd'hui existants et les quatre instruments adoptés en 2005 mais non encore entrés en vigueur en matière de prévention et d'éradication du terrorisme international; les résolutions 1368, 1373 (2001) et 1267 (1999) du Conseil de sécurité, et la résolution A/RES/60/288 du 8 septembre 2006 de l'Assemblée générale des Nations unies sur la stratégie globale pour la lutte contre le terrorisme, et le plan d'action qui y est annexé,

– having regard to the thirteen United Nations instruments currently in force and to the four instruments adopted in 2005 but not yet in force relating to the prevention and eradication of international terrorism, to Security Council Resolutions 1368 and 1373 (2001) and 1267 (1999) and to General Assembly Resolution A/RES/60/288 of 8 September 2006 on the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the Plan of Action annexed thereto,


- (IT) Monsieur le Président, avec le vote d'aujourd'hui sur ces quatre rapports, nous bouclons le long parcours qu'a constitué la modification du système de comitologie en vigueur depuis 1987, parcours initié en 1998 avec la proposition de la Commission, poursuivi avec l'adoption, en juin 1999, de la nouvelle décision du Conseil et que nous concluons enfin aujourd'hui en votant, avec ces quatre rapports, l'adaptation de tous les comités existants au système en vigueur depuis 1999 : un travail ...[+++]

– (IT) Mr President, today’s vote on these four reports concludes the long process of adapting the comitology system which came into force in 1987, a process which started in 1998 with the Commission proposal, continued with the adoption of the new Council decision in June 1999 and which we are, at last, concluding today by approving with these four reports the bringing of all the existing committees into line with the system which has been in force since 1999.


Au niveau national, il existe aujourd’hui, par exemple, pour les autobus rigides, quatre longueurs maximales différentes, de sorte que certains autobus ne se prêtent pas à une utilisation dans l’ensemble de l’Union européenne, ce qui provoque des distorsions de la concurrence.

At national level, for example, there are 4 different maximum lengths for rigid buses, meaning that some buses are unsuitable for EU-wide use, thereby distorting competition.


Si la progression observee ces dernieres annees devait se poursuivre, un Europeen sur trois, en l'an 2000, serait frappe par le cancer, a un moment ou a un autre de son existence, contre un Europeen sur quatre aujourd'hui.

If the trend of recent years were to continue, by the year 2000 one European in three would be affected by cancer at some time in his or her life, compared with one in four today.


À l'examen de l'histoire et de la rhétorique qui sous- tend les principes de la Loi canadienne sur la santé, lesquels traduisent eux-mêmes les valeurs, j'en suis venue à la conclusion qu'il existe quatre valeurs fondamentales qui nous ont conduits là où nous sommes aujourd'hui et qui constituent l'angle sous lequel nous devons appréhender l'avenir.

If we look at the history and get beneath much of the rhetoric about the principles of the Canada Health Act themselves being a manifestation of values, I have concluded that in fact there are four fundamental values that have shaped where we are today and which constitute the lens through which we need to look to the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe quatre aujourd ->

Date index: 2021-05-04
w