Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existe des divergences particulièrement importantes " (Frans → Engels) :

Par ses arrêts de ce jour, la Cour reconnaît qu’il existe des divergences particulièrement importantes entre les versions linguistiques de la directive, certaines utilisant le terme « voyageur » et/ou le terme « client » en faisant parfois varier l’emploi de ces termes d’une disposition à l’autre.

In its judgments of today, the Court acknowledges that there are particularly significant differences between the language versions of the directive, some using the term ‘traveller’ and/or the term ‘customer’, at times varying the use of those terms from one provision to another.


Bien sûr, monsieur a évoqué la possibilité que les événements subséquents soient différents, mais peu importe; il ne devrait pas exister de divergence aussi importante.

Of course, our witness mentioned the possibility that those subsequent events might actually differ from what they were expected to be, but it does not matter, since it is not likely that differences of that magnitude could exist.


10. s'inquiète des déséquilibres macroéconomiques qui persistent dans certains États membres, notamment du niveau élevé d'endettement public et privé, et des déficits considérables de la balance courante, ainsi que des risques excessifs associés au secteur financier et plus particulièrement aux systèmes bancaires, surtout ceux émanant d'institutions trop importantes pour faire banqueroute; souligne que la problématique du cercle v ...[+++]

10. Is concerned at the persisting macroeconomic imbalances in some Member States, in particular the high public and private debt levels and large current account gaps, as well as the excessive risks in the financial sector and more precisely in the banking systems, not least stemming from institutions that are too big to fail; highlights that the sovereign bank loop has not been fully resolved yet and continues to pose threats to financial and fiscal stability; notes that current account surpluses present diffe ...[+++]


Dans la mesure où une législation sur la fourniture des indices de référence doit nécessairement comporter des obligations précises concernant tous les aspects de cette activité, l'existence de divergences, si minimes soient-elles, dans l'approche retenue pour l'un ou l'autre de ces aspects pourrait créer d'importantes entraves à son exercice transfrontière.

Since a legal framework for the provision of benchmarks necessarily involves measures specifying precise requirements on all different aspects inherent to the provision of benchmarks, even small divergences on the approach taken regarding one of these aspects could lead to significant impediments in the cross border provision of benchmarks.


Dans la mesure où une législation sur la fourniture des indices de référence doit nécessairement comporter des obligations précises concernant tous les aspects de cette activité, l'existence de divergences, si minimes soient-elles, dans l'approche retenue pour l'un ou l'autre de ces aspects pourrait créer d'importantes entraves à son exercice transfrontière.

Since a legal framework for the provision of benchmarks necessarily involves measures specifying precise requirements on all different aspects inherent to the provision of benchmarks, even small divergences on the approach taken regarding one of these aspects could lead to significant impediments in the cross border provision of benchmarks.


La Commission est totalement consciente de l’existence de sensibilités particulièrement importantes concernant les produits agricoles de l’UE et elle en tiendra compte dans ses négociations avec le Mercosur.

The Commission is fully aware that there are some important sensitivities for agricultural products in the EU and will take them into account when negotiating with Mercosur.


S'il y a une unanimité du côté du NPD en faveur de l'abolition du Sénat, il existe des divergences chez les conservateurs, particulièrement chez les sénateurs conservateurs qui ont déjà émis certaines réserves par rapport à cette limitation du mandat pour lequel ils ont été nommés.

Although the NDP is unanimously in favour of abolishing the Senate, there are some differences of opinion on the Conservative side, particularly among Conservative senators who have already shown some reservations about limits to their terms.


Dans une récente communication sur le nécessaire renforcement des sanctions dans le secteur des services financiers (COM(2010)716), la Commission constate qu'"il existe des divergences importantes dans le niveau minimal et maximal des sanctions pécuniaires prévues par les législations nationales, et il arrive parfois que le niveau maximal soit si bas que les sanctions appliquées ne sont guère susceptibles d'être suffisamment dissuasives".

In a recent communication on the need for tougher penalties in the financial services sector (COM(2010)716), the Commission states: ‘Important divergences exist as to the minimum and maximum level of pecuniary sanctions provided for in national legislations and sometimes the maximum level is so low that the sanctions are unlikely to be sufficiently dissuasive’.


En outre, il existe une divergence d'opinions importante quant aux coûts, et j'ai abordé ce point dans ma question complémentaire.

In addition, there is a major divergence of opinion on costs which was a supplementary to that question.


Leur existence a été particulièrement importante car elle a permis de concentrer les régimes de pension du lieu de travail sur l'offre de prestations de retraite anticipée.

Their existence has been particularly important in allowing workplace pensions to focus on providing early retirement benefits.


w