Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existait déjà quand » (Français → Anglais) :

Si cela vous a convaincus que la modification dans la loi était acceptable, quand tout ce que vous décrivez ici existait déjà, cela ne devrait pas être utilisé pour vous convaincre.

If that convinced you that the change in the law was okay, when all that you are describing here was in existence before, that should not be used to convince you.


Le Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme existait déjà et faisait déjà du bon travail quand je suis arrivé au Sénat. Grâce à son travail, qui concernait des mesures législatives gouvernementales précises telles que le projet de loi S-7, qui répondait à des décisions judiciaires relatives aux investigations et à l'arrestation préventive et à la nécessité de se protéger contre les Canadiens qui vont à l'étranger pour aider le terrorisme ou suivre un entraînement comme terroristes, ou le projet de loi S-9, q ...[+++]

The Special Senate Committee on Anti-terrorism was constituted before I arrived in this place and did extensive and important work before I arrived in this place, but the work it has done, whether it relates to specific government legislation such as Bill S-7, which responded to court decisions relative to investigative hearings and preventive arrest and the need to protect against Canadians who go abroad for the purpose of aiding or training as terrorists. or Bill S-9, which prohibited certain acts in relation to nuclear or radioactive materials or devices or facilities, classified the commission of such offences a terrorist activity an ...[+++]


Il existait déjà quand le parti du député était au pouvoir et qu'il était lui-même ministre.

The problem existed when the member was a member of the government and a minister.


Le printemps dernier, quand le premier ministre a fait le tour du pays en vantant les économies que réaliseraient les nouveaux propriétaires de maison grâce à la réduction de 1 p. 100 de la TPS, il a, comme par hasard, oublié que ce programme existait déjà.

Last spring, when the Prime Minister was touring the country lauding the savings that a 1% GST reduction would provide for a new homeowner, he conveniently happened to forget that the existence of this value program already was there.


Je ne connais pas la date de fondation - elle existait déjà quand j'ai commencé à travailler dans le domaine des droits de la personne.

I cannot tell you when it was founded - it predates me in the field of human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existait déjà quand ->

Date index: 2025-05-01
w