Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existaient déjà seront maintenus intégralement " (Frans → Engels) :

Un certain nombre de mécanismes de surveillance existaient déjà et seront maintenus, sans parler de vérifications extérieures.

There are a number of mechanisms that we have, oversight mechanisms, that will continue to exist, and external audits.


4. rappelle, cependant, la position qu'il a déjà défendue dans sa résolution du 13 mars 2013 sur le cadre financier pluriannuel, à savoir qu'il ne saurait y avoir de vote d'approbation du règlement CFP sans une garantie absolue du fait que les crédits de paiement non consommés pour 2013 seront intégralement pris en charge; attend dès lors du Conseil qu'il prenne une décision officielle concernant le projet de budget rectificatif 2/2013 pour un montant de 7,3 milliard EUR, au plus tard lors du Conseil Ecofin qui doit se tenir le 9 juillet 2013; ...[+++]

4. Reiterates, however, its position, as set out in its aforementioned resolution on the MFF of 13 March 2013, that the consent vote on the MFF Regulation cannot be granted unless there is an absolute guarantee that the outstanding payment claims for 2013 will be covered in full; expects the Council, therefore, to take a formal decision on Draft Amending Budget 2/2013 for an amount of EUR 7.3 billion, no later than the Ecofin Council to be held on 9 July 2013; insists that the Council stick to its political commitment to adopt without delay, and at the latest in the early autumn, a further amending budget to avoid any shortfall in paym ...[+++]


4. rappelle, cependant, la position qu'il a déjà défendue dans sa résolution du 13 mars 2013 sur le cadre financier pluriannuel, à savoir qu'il ne saurait y avoir de vote d'approbation du règlement CFP sans une garantie absolue du fait que les crédits de paiement non consommés pour 2013 seront intégralement pris en charge; attend dès lors du Conseil qu'il prenne une décision officielle concernant le projet de budget rectificatif 2/2013 pour un montant de 7,3 milliards EUR, au plus tard lors du Conseil Ecofin qui doit se tenir le 9 juillet 2013; ...[+++]

4. Reiterates, however, its position, as set out in its aforementioned resolution on the MFF of 13 March 2013, that the consent vote on the MFF Regulation cannot be granted unless there is an absolute guarantee that the outstanding payment claims for 2013 will be covered in full; expects the Council, therefore, to take a formal decision on Draft Amending Budget 2/2013 for an amount of EUR 7,3 billion, no later than the Ecofin Council to be held on 9 July 2013; insists that the Council stick to its political commitment to adopt without delay a further amending budget to avoid any shortfall in payment appropriations that could lead to a ...[+++]


4. rappelle, cependant, la position qu'il a déjà défendue dans sa résolution du 13 mars 2013 sur le cadre financier pluriannuel, à savoir qu'il ne saurait y avoir de vote d'approbation du règlement CFP sans une garantie absolue du fait que les crédits de paiement non consommés pour 2013 seront intégralement pris en charge; attend dès lors du Conseil qu'il prenne une décision officielle concernant le projet de budget rectificatif 2/2013 pour un montant de 7,3 milliards EUR, au plus tard lors du Conseil Ecofin qui doit se tenir le 9 juillet 2013; ...[+++]

4. Reiterates, however, its position, as set out in its aforementioned resolution on the MFF of 13 March 2013, that the consent vote on the MFF Regulation cannot be granted unless there is an absolute guarantee that the outstanding payment claims for 2013 will be covered in full; expects the Council, therefore, to take a formal decision on Draft Amending Budget 2/2013 for an amount of EUR 7.3 billion, no later than the Ecofin Council to be held on 9 July 2013; insists that the Council stick to its political commitment to adopt without delay a further amending budget to avoid any shortfall in payment appropriations that could lead to a ...[+++]


Les peines minimales qui existaient déjà seront plus sévères afin d'obtenir de réels résultats. Je sais que ces questions de justice sont importantes pour les Canadiens, et que le projet de loi sur les armes à feu en fait partie, mais l'autre projet de loi qui est toujours au comité est le C-32, sur la conduite avec facultés affaiblies.

I know these are important justice issues for Canadians, and that the gun legislation is a part of it, but the other bill that we are waiting for from committee is Bill C-32 on impaired driving.


Nous espérons, au sein du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe - et la position du Parlement relative au budget 2005 le reflète déjà en partie - que deux projets expérimentaux seront maintenus.

We in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe hope – and Parliament’s position on the 2005 Budget already partly reflects this – that two trial projects will be maintained.


Toutefois, les contrôles spécifiques qui ont déjà été mis en place pour faire face à des situations particulières (par exemple, résidus, pesticides, ESB, zoonoses) seront maintenus.

However, specific controls that have already been established in order to deal with particular situations (e.g. residues, pesticides, BSE, zoonoses) will be kept in place.


Pour un certain nombre de TAC, les niveaux déjà substantiellement réduits l'an dernier, seront maintenus tels quels, cette année.

Some TACs which were substantially reduced last year will be maintained at those reduced levels this year.


La Cour a jugé que "les effets de l'article 11, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1655/2000 seront intégralement maintenus jusqu'à ce que le Parlement et le Conseil adoptent de nouvelles dispositions concernant la procédure de comité à laquelle sont soumises les mesures d'exécution dudit règlement".

The Court declared that "the effects of Article 11(2) of Regulation (EC) No 1655/2000 are to be fully maintained until the Parliament and the Council adopt new provisions concerning the committee procedure to which the measures for the implementation of that Regulation are subject".


Est-ce que les programmes qui existaient déjà seront maintenus intégralement?

Will previously existing programs be maintained in full?


w