Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «existaient déjà seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre de mécanismes de surveillance existaient déjà et seront maintenus, sans parler de vérifications extérieures.

There are a number of mechanisms that we have, oversight mechanisms, that will continue to exist, and external audits.


Il faut se rappeler que les Canadiens savaient que des lois très rigoureuses sur le contrôle des armes à feu existaient déjà et, dans le cadre des réformes du gouvernement actuel, les Canadiens seront toujours tenus de se procurer un permis pour acheter ou posséder une arme à feu et d'enregistrer les armes à feu prohibées et à autorisation restreinte, comme les armes de poing et les fusils d'assaut.

Remember, Canadians knew that we had very tough gun laws already, and, under our government's reforms, Canadians will still need a gun licence to purchase or possess a firearm and will continue to be required to register prohibited and restricted firearms, such as handguns and assault rifles.


Les peines minimales qui existaient déjà seront plus sévères afin d'obtenir de réels résultats. Je sais que ces questions de justice sont importantes pour les Canadiens, et que le projet de loi sur les armes à feu en fait partie, mais l'autre projet de loi qui est toujours au comité est le C-32, sur la conduite avec facultés affaiblies.

I know these are important justice issues for Canadians, and that the gun legislation is a part of it, but the other bill that we are waiting for from committee is Bill C-32 on impaired driving.


Est-ce que les programmes qui existaient déjà seront maintenus intégralement?

Will previously existing programs be maintained in full?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'entente prévoit que les deux niveaux de gouvernement contribueront aux sommes qui seront offertes aux personnes qui ont été infectées à une époque où existaient déjà des moyens préventifs.

The agreement calls on both levels of government to contribute a sum of money to be offered to people who were harmed when it could have been prevented.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     existaient déjà seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existaient déjà seront ->

Date index: 2022-09-20
w