Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exigez » (Français → Anglais) :

M. Bill Casey: Essentiellement, vous exigez trois mois de liquidités—si j'ai bien compris—et environ trois mois de réserve pour coûts d'exploitation, n'est-ce pas?

Mr. Bill Casey: Is it fundamentally three months of cash—did I get that correct—about three months of operating costs?


Exigez de vos gouvernements - c’est facile de le revendiquer ici - exigez de vos gouvernements qu’ils respectent la logique de la coordination des politiques économiques.

Urge your governments – it is easy to demand it here – urge your governments to respect the principle of coordinating economic policies.


Ces prêts sont nécessaires pour financer les investissements que vous, par exemple, en tant que législateurs européens, exigez des constructeurs automobiles, à savoir les investissements dans des technologies modernes et écologiques.

This is necessary in order to be able to finance the investments which, for example, you, as the European legislator, demand from the car makers, namely investments in modern, environmentally friendly technologies.


Sur cette base, Monsieur le Commissaire, relancez le débat à l’Écofin, exigez cette feuille de route que vous leur avez suggérée et revenez vers nous sur la base des propositions, de nos propositions, que vous aurez défendues pour que, demain, l’euro soit vraiment au service de la croissance et de l’emploi.

On this basis, Commissioner, relaunch the debate at Ecofin, demand this road map that you have suggested to them, and realign yourself with us on the basis of the proposals, of our proposals, that you will have endorsed so that, in future, the euro really serves growth and employment.


Cependant, quel est le problème: la grande différence entre les lignes directrices, ou entre ce qu'exige le Bureau de la concurrence et ce que vous exigez?

In other words, is there any need to consult the Competition Bureau? We are aware of the Competition Bureau's criteria.


Le fait que les États-Unis aient certifié ce riz comme n’étant pas génétiquement modifié s’est avéré, comme vous l’avez dit, être une imposture, et maintenant vous exigez des tests.

The fact that the US certified this rice as being GM-free turned out, as you have said, not to be true, and now you require testing.


Comme vous l'exigez, Madame Sudre, en tant que représentante des régions ultrapériphériques, je demande également votre solidarité pour la défense des intérêts des régions de l'objectif 1, afin qu'aucune réduction des moyens ne puisse être entreprise tant que subsistent les handicaps dont elles souffrent par rapport aux régions européennes développées.

Just as you, Mrs Sudre, as the representative of the outermost regions, rightly call for solidarity, I would also request solidarity on your part where the interests of the Objective 1 regions are concerned, in the sense that no reductions in funds should be implemented for as long as the regions concerned are still handicapped in comparison with the developed regions of Europe.


Vous exigez un consensus très fort pour le Québec et un jeu de majorité pour procéder à des amendements constitutionnels qui affectent les droits des minorités et des communautés religieuses.

You require a very strong consensus for Quebec on the one hand, and some sort of majority, on the other hand, for making constitutional amendments which affect the rights of minorities and religious communities.


Le sénateur Lynch-Staunton: Exigez-vous un dépouillement judiciaire?

Senator Lynch-Staunton: Are you asking for a recount?


Que vous soyez libéraux, indépendants ou progressistes-conservateurs, au nom de l'équité, de la justice et de notre avenir collectif, exigez du Cabinet fédéral qu'il retarde ou même qu'il rescinde sa décision, pour au moins entendre la proposition de TransMaritime, et acceptez d'examiner en comité sénatorial permanent le processus qui a mené à une décision aussi arbitraire et aussi néfaste pour le pays.

Whether you are Liberals, independents or Progressive Conservatives, in the name of justice, impartiality and our future as a society, please ask cabinet to delay or retract its decision, so that it can at least hear the TransMaritime Pipelines proposal, and please agree to consider in committee the process that led to a decision that is so arbitrary and so destructive for the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigez ->

Date index: 2025-07-15
w