Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exerçant leurs activités dans la comunidad valenciana " (Frans → Engels) :

C. considérant que l'Espagne a introduit la demande de contribution financière du Fonds EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana – Textiles à la suite de 560 licenciements survenus dans 198 entreprises relevant de la division 13 de la NACE Rév. 2 (fabrication de textiles) et exerçant leurs activités dans la Comunidad Valenciana (ES52), région de niveau NUTS II, 300 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 1 novembre 2012 au 1 août 2013;

C. whereas Spain submitted application EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles for a financial contribution from the EGF, following 560 redundancies in 198 enterprises operating in the NACE Revision 2 Division 13 (Manufacture of textiles) in the NUTS II region of Comunidad Valenciana (ES52) with 300 workers targeted for EFG co-funded measures, during the reference period from 1 November 2012 to 1 August 2013,


C. considérant que l'Espagne a introduit la demande de contribution financière du FEM EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana – Textiles à la suite de 560 licenciements survenus dans 198 entreprises relevant de la division 13 de la NACE Rév. 2 (fabrication de textiles) et exerçant leurs activités dans la Comunidad Valenciana (ES52), région de niveau NUTS II, 300 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le FEM, au cours de la période de référence allant du 1novembre 2012 au 1août 2013;

C. whereas Spain submitted application EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles for a financial contribution from the EGF, following 560 redundancies in 198 enterprises operating in the NACE Revision 2 Division 13 (Manufacture of textiles) in the NUTS II region of Comunidad Valenciana (ES52) with 300 workers targeted for EFG co-funded measures, during the reference period from 1 November 2012 to 1 August 2013,


C. considérant que l'Espagne a introduit la demande EGF/2014/004 ES/Comunidad Valenciana - Métal en vue d'une contribution financière du Fonds à la suite de 633 licenciements survenus dans 142 entreprises exerçant leurs activités dans la fabrication de produits métalliques en Espagne, 300 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 1 avril 2013 au 31 décembre 2013;

C. whereas Spain submitted application EGF/2014/004 ES/Comunidad Valenciana metal for a financial contribution from the EGF, following 633 redundancies in 142 enterprises operating in the manufacture of fabricated metal products, in Spain with 300 workers targeted for EGF co-funded measures, during the reference period from 1 April 2013 to 31 December 2013,


(A) La demande à l’examen est fondée sur l’article 4, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) n° 1309/2013 (règlement FEM) et vise à obtenir un appui à 633 travailleurs de 142 entreprises exerçant leurs activités dans la fabrication de produits métalliques dans la région espagnole de la Comunidad Valenciana, ces travailleurs ayant été licenciés ou ayant cessé leurs ...[+++]

(A) Whereas this application is based on Article 4(1)(b) of Regulation (EU) No 1309/2013 (EGF Regulation) and relates to 633 workers in 142 enterprises in the manufacture of fabricated metal products sector in the region of Comunidad Valenciana in Spain, who were made redundant or whose activities ceased within the reference period between 1 April 2013 and 31 December 2013;


Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénateur Plett, appuyée par l'honorable sénateur Seidman, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-11, Loi concernant les produits alimentaires, et portant notamment sur leur inspection, leur salubrité, leur étiquetage, la publicité à leur égard, leur importation, leur exportation, leur commerce interprovincial, l'établissement de normes à leur égard, l'enregistrement de personnes exerçant certaines activités à leur égard, la délivrance de licences à ces person ...[+++]

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Plett, seconded by the Honourable Senator Seidman, for the second reading of Bill S-11, An Act respecting food commodities, including their inspection, their safety, their labelling and advertising, their import, export and interprovincial trade, the establishment of standards for them, the registration or licensing of persons who perform certain activities related to them, the establishment of standards governing establishments where those activities are performed and the registration of establishments where those activities are performed.


Le projet de loi fera en sorte que les entreprises fédérales qui exercent leurs activités dans la province de Québec suivent certaines exigences. En voici quelques-unes: les entreprises devront utiliser le français dans leurs communications écrites avec le gouvernement du Québec et avec les personnes morales établies au Québec; elles donneront à leurs employés le droit d'exercer leurs activités en français; elle rédigeront en français les ...[+++]

The bill provides that federal businesses carrying on activities in Quebec will be subject to certain requirements, including the following: using French in their written communications with the Government of Quebec and with corporations established in Quebec; giving their employees the right to carry on their activities in French; drawing up communications to their employees in French; preparing offers of employment in French and publishing them in a daily newspaper at the same time, and with at least equal prominence as any offer ...[+++]


D. considérant que l'Espagne a introduit la demande de contribution financière du FEM EGF/2013/004 ES/Comunidad Valenciana à la suite de 630 licenciements survenus dans 140 entreprises exerçant leurs activités dans la Comunidad Valenciana (ES52), région de niveau NUTS II, 300 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le FEM, au cours de la période de référence allant du 14 juin 2012 au 14 mars 2013;

D. whereas Spain submitted application EGF/2013/004 ES/Comunidad Valenciana for a financial contribution from the EGF, following 630 redundancies in 140 enterprises operating in the NUTS II region of Comunidad Valenciana with 300 workers targeted for EFG co-funded measures, during the reference period from 14 June 2012 to 14 March 2013,


Deuxièmement, comme je l'ai indiqué dans mon exposé, les entreprises — en particulier celles des secteurs minier, pétrolier et gazier qui exercent leurs activités au Canada et à l'étranger — reconnaissent de plus en plus que leur compétitivité, pour avoir accès aux ressources, obtenir l'autorisation juridique et sociale d'amasser des fonds et avoir l'assentiment de leurs actionnaires, passe non seulement par le rendement économique, mais également par ...[+++]

Secondly, as noted in my opening remarks, increasingly business—and in particular, businesses in the mining and oil and gas sectors working in Canada and abroad—recognize that their competitiveness in terms of access to resources and the ability to earn their legal and social licence to raise funds and be supported by shareholders requires not only economic performance but environmental and social responsibility performance against those international standards outlined by the IFC, as well as the specific laws of any country in which ...[+++]


Question n 210 M. Ted White: En ce qui concerne les produits et services fournis par le secteur privé dans les édifices occupés par la Chambre des communes durant les exercices 1999-2000, 2000-2001, 2001-2002 et 2002-2003: quelle proportion des marchés a été conclue, ou, dans le cas de marchés de longue durée, était détenue par des entreprises ou des particuliers exerçant leurs activités au Québec, ou par des entreprises ou des particuliers exerçant leurs act ...[+++]

Question No. 210 Mr. Ted White: With respect to products and services provided by the private sector in the precinct of the House of Commons during fiscal years 1999-2000, 2000-2001, 2001-2002 and 2002-2003, what percentage of those contracts were awarded to, or in the case of long term contracts, held by companies or individuals based in the Province of Quebec, and by companies or individuals based in the Province of Ontario, and what were the nature of those contracts for products and services?


En ce qui concerne la répartition sectorielle, plusieurs groupes sont clairement différenciés: on trouve des pôles industriels de grand poids comme la Lombardie et le Piémont, des pôles tertiaires comme le Latium ou la Région Provence-Alpes-Côte- d'Azur, des régions avec une forte activité agricole telles Murcia et la Comunidad Valenciana et des régions plus mixtes (importance des secteurs industriels et des services) comme la Toscane et Rhône-Alpes.

As regards the sectoral breakdown, a number of groups can be clearly identified: there are major industrial centres such as Lombardy and Piedmont, areas devoted to services such as Lazio and Provence-Alpes-Côte d'Azur, regions where agriculture is very important (Murcia and Valencia) and mixed areas with both industry and services like Tuscany and Rhône-Alpes.


w