Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exergue la contribution majeure apportée " (Frans → Engels) :

souligne qu'il est essentiel que l'Afrique réagisse rapidement aux crises et insiste dès lors sur le rôle essentiel de la force africaine en attente; met en exergue la contribution majeure apportée par l'Union européenne, au moyen de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique et du financement de l'Union africaine, qui permet à cette dernière d'être plus à même d'apporter une réponse collective aux crises frappant le continent; exhorte les organisations régionales, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA), à redoubler d'efforts en ...[+++]

Underlines the need for a rapid African response to crisis, and identifies the key role in this of the African Standby Force (ASF); underlines the major contribution of the EU, through the African Peace Facility and the funding of the AU, allowing the AU to strengthen its capacity to provide a collective response to crises on the continent; encourages regional organisations, such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community (SADC), to increase their efforts in the area of rapid African responses to crises and to complement the efforts of the AU.


Cela étant, et tout en rappelant la contribution déjà apportée par l’Union européenne et ses États membres à la recherche, au financement, à son impact dû à la législation de l’Union européenne sur l’environnement, le climat, la pêche et d’autres domaines encore, et vu les possibilités de coopération à venir dans des domaines comme le développement de la cartographie et de la sécurité maritime, le développement économique, etc., on peut conclure que l’Union a un rôle important à jouer dans le développement durable de l’Arctique, une région qui sera d’une importance majeure dans un m ...[+++]

Having said this, and recalling the contribution already made today by the EU and its Member States as regards research, funding, its impact through EU legislation on the environment, climate, fisheries, etc., as well as the possibilities for cooperation in the future on issues such as the development of mapping and maritime safety, economic development and the like, it can be concluded that the EU has a lot to contribute to the sustainable development of the Arctic. This region will be of major importance to a world adapting to clima ...[+++]


NOTE AVEC SATISFACTION le résultat du séminaire des hauts fonctionnaires sur l'énergie dans le contexte de la coopération au développement (Vienne, le 23 janvier 2006), qui a permis d'examiner l'importance de l'énergie dans le développement, notamment la contribution majeure apportée par l'énergie à la réduction de la pauvreté et à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement;

WELCOMES the outcome of the Senior Officials' seminar "Energy in the Context of Development Cooperation" (Vienna, 23 January 2006) that discussed the importance of energy in development, in particular the important role energy plays in facilitating poverty eradication and for achieving the Millennium Development Goals;


27. Prend note des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et de la contribution majeure apportée par la CE et les États membres par le biais de leur financement de l'allégement de la dette multilatérale des PPTE et de l'allégement de la dette bilatérale qu'ils apportent dans le cadre des termes de l'initiative et au delà;

27. Notes the progress made in implementing the Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) initiative and the major contribution made by the EC and the Member States through their funding of HIPC multilateral debt relief and their provision of bilateral debt relief both within and beyond the terms of the initiative;


MET EN EXERGUE l'importante contribution apportée par les activités spatiales à la PESC/PESD, y compris aux missions de Petersberg, et donc à la sécurité des citoyens européens,

HIGHLIGHTS the important contribution of space to the CFSP/ESDP including the Petersberg tasks, and thus to the security of European citizens;


Cependant, la contribution que peut apporter la RD à ce processus sera limitée si des solutions adéquates ne sont pas apportées à certains problèmes majeurs qui empêchent actuellement l’Europe de tirer pleinement parti de son potentiel en matière de Sciences et technologies (ST).

However, the part that RD can play in this process will be constrained if a number of key factors, which currently prevent Europe from achieving its full ST potential, are not adequately addressed.


C’est même plutôt le contraire qui est vrai: nous nous savons redevables envers l’Italie pour les contributions majeures qu’elle a apportées à l’intégration européenne en sa qualité de pays fondateur, et ce à des moments cruciaux.

Quite the opposite: we know we are indebted to Italy for the major contributions it has made to European integration at crucial times as a founder country.


En réponse aux conclusions du Conseil européen de Séville, le programme législatif et de travail apporte une contribution majeure au premier programme opérationnel annuel du Conseil: il suggère en effet que le Conseil prenne note des nouvelles priorités et des initiatives essentielles examinées par le Parlement et le Conseil dans le cadre du dialogue sur la stratégie politique annuelle qui se tient les mois précédents, tout en mettant en exergue les principales propositions qui ont déjà adopté ...[+++]

In response to the Conclusions of the Seville European Council, the Legislative and Work Programme provides a major Commission contribution to the Council's first annual operating programme. It does so by suggesting that the Council take note of the new priorities and key initiatives discussed with Parliament and Council during the dialogue on the Annual Policy Strategy during the preceding months as well as by highlighting major proposals already adopted by the Commission that await action in the Council.


B. se félicitant des contributions apportées par tous les États membres, et en particulier par la Présidence portugaise, qui a largement marqué les résultats de son empreinte en jouant un rôle de médiateur pour concilier les positions divergentes des pays tiers sur des questions majeures,

B. welcoming the contributions made by all the Member States and especially by the Portuguese Presidency, which influenced the results to a large extent by mediating between third countries’ opposing views on major issues,


Plusieurs États membres ont également mis en exergue la contribution importante apportée par le programme "Jeunesse en action" et ont insisté sur la nécessité d'exploiter de manière optimale les autres instruments dont l'UE dispose dans ce domaine, notamment le Fonds social européen.

Several member states also recalled the important contribution of the Youth in Action Programme and stressed the need for an optimal use of other European tools in this field, such as the European Social Fund.


w