Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exercice devrait réfléchir " (Frans → Engels) :

58. note que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge relative à l'exercice 2008, le Parlement a déclaré que le groupe de travail interinstitutionnel devrait réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d’une fusion de certaines d'entre elles et que les petites agences faisaient face à de sévères contraintes en matière d'efficacité;

58. Notes that in the 2008 discharge resolution of 5 May 2010 Parliament stated that the Interinstitutional Working Group should "consider whether some agencies should work closely together or even be merged" and that "the small agencies are faced with serious efficiency problems";


58. note que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge relative à l'exercice 2008, le Parlement a déclaré que le groupe de travail interinstitutionnel devrait réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d'une fusion de certaines d'entre elles et que les petites agences faisaient face à de sévères contraintes en matière d'efficacité;

58. Notes that in the 2008 discharge resolution of 5 May 2010 Parliament stated that the Interinstitutional Working Group should ‘consider whether some agencies should work closely together or even be merged’ and that ‘the small agencies are faced with serious efficiency problems’;


Réfléchir à ces questions ne devrait pas et ne doit pas être un simple exercice de style ou un prétexte pour réclamer la souveraineté juridique sur des sujets qui relèvent aujourd’hui de la compétence nationale.

Considering these issues should not be, and must not be, a mere exercise or excuse for claiming legal sovereignty over matters that are currently the responsibility of individual nations.


Dans ce contexte de proposition de révision du régime de préretraite en agriculture, peut-être que le président en exercice devrait réfléchir à la possibilité de permettre aux agriculteurs qui partent à la retraite de ne pas quitter totalement ce secteur, mais de continuer à travailler à temps partiel, car même du point de vue psychologique, c'est extrêmement important.

In the context of the proposed revision or review of the early farm retirement scheme, I put it to the President-in-Office that perhaps he should consider making it possible for retiring farmers not to have to opt out totally, but to remain in partial employment, because even from a psychological point of view that is extremely important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercice devrait réfléchir ->

Date index: 2024-10-22
w