Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple être des étudiants ou des écoliers souhaitant effectuer " (Frans → Engels) :

Ces titulaires de visas de long séjour peuvent par exemple être des étudiants ou des écoliers souhaitant effectuer une excursion dans un autre État membre, des scientifiques, certains membres de la famille de ressortissants de pays tiers et de citoyens de l'Union, et certains résidents de longue durée.

Such long-stay visa holders could for example be students or schoolchildren wanting to go to a field trip in another Member State, scientists, certain family members of third-country nationals and Union citizens, and certain long-term residents.


Cela signifie, par exemple, que les étudiants et les membres du personnel de l'enseignement supérieur sud-coréens pourront bénéficier d'une expérience Erasmus+ en Europe et que les étudiants et les membres du personnel de l'enseignement supérieur européens pourront introduire une demande de bourse pour effectuer une partie de leurs études ou de leur formation en Corée du Sud.

This means, for instance, that Korean students and staff will be able to benefit from an Erasmus+ experience in Europe and European students and staff can apply for a grant to spend part of their studies or training in Korea.


Cela signifie, par exemple, que les étudiants et membres du personnel universitaire du Qatar ou des autres pays du CCG seront en mesure de bénéficier d'une expérience Erasmus en Europe et que les étudiants et membres du personnel universitaire européens pourront introduire une demande de bourse pour effectuer une parti ...[+++]

This means, for instance, that Qatari or other GCC students and staff will be able to benefit from an Erasmus experience in Europe and European students and staff can apply for a grant to spend part of their studies or training in Qatar or other GCC countries.


Études Erasmus: les étudiants souhaitant effectuer une partie de leurs études à l’étranger doivent être au minimum dans leur deuxième année d’étude dans un établissement d’enseignement supérieur.

Erasmus studies: Those who want to carry out part of their studies abroad must be at least in their second year at a higher education institution.


Études Erasmus: les étudiants souhaitant effectuer une partie de leurs études à l’étranger doivent au minimum être inscrits en deuxième année dans un établissement d’enseignement supérieur.

Erasmus studies: Those who want to carry out part of their studies abroad must be in at least their second year at a higher education institution.


Les industriels étudient activement la possibilité d'effectuer une compensation dans certaines zones géographiques qui s'y prêtent particulièrement, par exemple la zone nord-américaine de réduction des émissions.

Industry is actively exploring the feasibility of averaging in certain geographic areas where it makes most sense, such as the North American ECA.


Études Erasmus: les étudiants souhaitant effectuer une partie de leurs études à l’étranger doivent être au minimum dans leur deuxième année d’étude dans un établissement d’enseignement supérieur.

Erasmus studies: Those who want to carry out part of their studies abroad must be at least in their second year at a higher education institution.


Troisièmement, une aide financière peut être fournie aux jeunes Bélarussiens qui souhaitent étudier à l’étranger, par exemple en Pologne, aux petites entreprises qui souhaitent se développer en dehors de la sphère d’influence du gouvernement Loukachenko.

Thirdly, financial assistance can be provided for young people in Belarus who wish to study abroad, for example in Poland, and for small businesses that wish to develop outside the Lukashenko administration’s sphere of influence.


L’aspect particulièrement effrayant de cet incident est que c’est mon personnel qui a ouvert ce courrier; cela aurait pu, par exemple, être des étudiants effectuant un stage professionnel temporaire.

What was particularly frightening was that it was my staff who opened this correspondence and that could have included, for example, students on temporary work experience; that was the most cowardly aspect of it.


Enfin la directive s'applique également aux échanges d'élèves ainsi qu'aux "volontaires", c'est à dire ceux qui ne sont ni étudiants, ni stagiaires mais souhaitent participer à un programme d'activités de solidarité, mis en œuvre par une organisation non lucrative, de type ONG par exemple.

Finally, the directive also applies to exchanges of schoolchildren and ‘volunteers’, i.e. people who are neither students nor trainees but wish to take part in solidarity programmes run by non-profit organisations such as NGOs.


w