Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Copies d'écoliers
Estimer souhaitable
Femme souhaitant retravailler
Feuilles non agrafées pour devoirs d'écoliers
Fourchette optimale
Juger à propos
Mi-papier écolier
Nombre de postes souhaitable
Papier bleu écolier
Papier mi-format écolier
Personne souhaitant retravailler
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Ramassage scolaire
Service de ramassage scolaire
Service de transport scolaire
Souhaite repousser ses règles
Transport d'écoliers
Transport des écoliers
Transport scolaire
Transport écolier
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Vertaling van "des écoliers souhaitant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transport scolaire | transport d'écoliers | transport des écoliers | service de transport scolaire | service de ramassage scolaire | ramassage scolaire | transport écolier

school transportation | school transport | pupil transportation | student transportation | school bus service | school transportation service


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


copies d'écoliers | feuilles non agrafées pour devoirs d'écoliers

loose sheets of exercise paper(for school honerwork)


papier mi-format écolier [ mi-papier écolier ]

hallscap paper


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite ardemment que le plus grand nombre possible de personnes assistent à notre événement au BOZAR: je pense aux écoliers et étudiants, mais aussi à leurs parents, aux travailleurs des secteurs culturels et créatifs, aux employés de bureau et aux vendeurs en magasin, aux hommes et femmes d'affaires, aux membres de la société civile et aux personnes âgées.

I am keen for as many people as possible to take part in our event at the BOZAR: from school pupils and students, to mums and dads, to people working in the cultural and creative sectors, office and shop workers, business people, civil society and older people.


Ces titulaires de visas de long séjour peuvent par exemple être des étudiants ou des écoliers souhaitant effectuer une excursion dans un autre État membre, des scientifiques, certains membres de la famille de ressortissants de pays tiers et de citoyens de l'Union, et certains résidents de longue durée.

Such long-stay visa holders could for example be students or schoolchildren wanting to go to a field trip in another Member State, scientists, certain family members of third-country nationals and Union citizens, and certain long-term residents.


Monsieur le Président, mes électeurs souhaitent attirer l'attention de la Chambre sur ce qui suit: les musées canadiens accueillent plus de 59 millions de visiteurs chaque année, y compris 7,5 millions d'écoliers; les musées canadiens génèrent des retombées économiques évaluées à plus de 17 millions de dollars; les musées ont besoin d'un financement fédéral adéquat pour survivre; les musées de tout le pays préservent notre patrimoine et permettent aux Canadiens et aux visiteurs de découvrir et d'apprécier notre potentiel passé et f ...[+++]

Mr. Speaker, my constituents want to draw to the attention of the House the following: that Canadian museums have over 59 million visitors a year, including 7.5 million schoolchildren, that the economic impact of Canadian museums is estimated at over $17 million; that adequate federal government investment is necessary to the survival of museums; and that museums across the country preserve our heritage and provide opportunities for both Canadians and visitors to learn and appreciate our past and future potential.


La police a escorté le cortège de limousines dans les rues décorées de rubans jaunes pendant que des centaines de personnes, dont bon nombre d'écoliers, agitaient des drapeaux pour souhaiter au soldat Ginther un bon retour chez lui.

A police escort led the limousine procession through the streets lined with yellow ribbons, while hundreds of flag-waving school children and citizens welcomed Brent home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette année, les messages de la Saint-Valentin retenus comprennent des poèmes et des cartes de souhaits faites à la main, témoignages réalisés par des écoliers, des membres de diverses organisations et des citoyens d'un peu partout au Canada.

This year's selection of valentines include poems and handmade cards submitted by classes in schools, organizations and individuals from all over Canada.


- (EL) Madame la Présidente, je souhaite féliciter la Commission et Mme Martens pour son rapport, bien que je doive vous avouer que, comme les écoliers d’autrefois qui fréquentaient l’école de nuit, la seule chose à laquelle je pense est d’aller au lit et dormir, et je tiens à dire qu’il s’agit d’un programme de travail détaillé dont je pense qu’il est exemplaire, car il associe très méthodiquement objectifs, indicateurs et calendrier, si bien qu’on peut ainsi avoir un cadre de référence.

– (EL) Madam President, I should like to congratulate the Commission and Mrs Martens on her report, although I must admit that, like a pupil at night school, all I can think about is going home to bed. This is a detailed and, I think, exemplary programme of work because it systematically links the objectives, the indicators and the timetable, thereby giving us a benchmark.


Pourquoi impose-t-on de sévères restrictions aux écoliers qui veulent envoyer des souhaits et des voeux de Noël à nos troupes déployées à l'étranger?

Why put severe restrictions on schoolchildren sending Christmas wishes and best wishes to our troops overseas?


w