Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple un examen grâce auquel " (Frans → Engels) :

Il peut arriver, par exemple, qu'un détenu soit en train de se préparer à un événement important, par exemple un examen grâce auquel il pourra obtenir son diplôme de 11 année sans avoir été à l'école — il peut passer cet examen et étudier pendant qu'il est dans le pénitencier pour obtenir son diplôme.

Some inmate might be in a situation in which they are in immediate preparation for some significant event, such as a graduate education exam that allows you to get your grade 11 without going to grade 11—you can write an exam and you study inside the penitentiary as you're doing this qualification.


Je crois que les avis seraient plus partagés au sujet des méthodes pratiquées avant l'implantation et si l'on découvrait, par exemple, un médicament grâce auquel il y aurait 90 p. 100 de chances d'avoir un garçon ou une fille, selon le cas, il y aurait alors, je crois, davantage de Canadiens qui trouveraient cela acceptable, probablement parce qu'ils verraient là plutôt le souci d'avoir une famille équilibrée, dont a parlé M. Dickens.

I think you'd probably find a greater variation with respect to pre-implantation stuff, and if it turns out that there's some drug you can take that means there's a 90% chance that you're going to have a boy or a girl, as the case may be, you'd then find more Canadians willing to think that was okay, probably on the family balancing premise that Professor Dickens suggests.


Par la suite, il y a eu le processus d'examen, grâce auquel le gouvernement conservateur a eu la possibilité de présenter une mesure législative tenant compte des préoccupations exprimées par les Canadiens.

We then had the review process that gave the Conservative government of the day an opportunity to bring forward a piece of legislation that reflected these concerns from Canadians.


un examen plus rigoureux des législations et des politiques existantes, par exemple, grâce à l’établissement d’un nouveaucomité d’examen de la réglementationrenforcé en vue d’examiner la qualité des analyses d’impact et de vérifier les évaluations des législations existantes.

closer scrutiny of existing laws and policies, for instance through the establishment of a newstrengthenedRegulatory Scrutiny Board to assess the quality of impact assessments and check evaluations of existing laws.


Indépendamment de la lecture qui peut être faite du projet industriel en soi, Airbus est un exemple de projet grâce auquel l'Europe a, de toute évidence, renforcé sa position dans les domaines en question.

No matter what we might think of the industrial project as such, Airbus is a case in which Europe has emerged manifestly stronger in the fields under discussion here.


À titre d'exemple, avec l'aide du Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers, la Fédération canadienne des organismes de réglementation dentaire effectue actuellement la mise en oeuvre d'un processus d'évaluation des titres de compétences étrangers, grâce auquel les dentistes formés à l’étranger pourront, s'ils réussissent l’évaluation, passer l’examen national sans avoir à mettre à niveau leurs compétences.

For instance, with assistance from the FCR program, the Canadian Dental Regulatory Authorities Federation is implementing a national process for the assessment of foreign credentials whereby internationally trained dentists, if successful in the assessment, will be eligible to take the national exam without additional skills upgrading.


32. recommande que des mesures soient prises pour renforcer les relations transatlantiques avec les États-Unis au moyen d'un nouvel accord de partenariat transatlantique qui remplacerait le Nouvel Agenda transatlantique existant; propose, à cet égard, la création d'un mécanisme d'examen régulier de cet accord de partenariat transatlantique grâce auquel des experts de l'Union européenne et des États-Unis s'efforceraient en permanence d'améliorer le partenariat transatlantique afin d'en exploiter tout le potentiel; ...[+++]

32. Recommends that steps be taken to strengthen transatlantic relations with the US through a new Transatlantic Partnership Agreement replacing the currently existing New Transatlantic Agenda; suggests in this regard the establishment of a regular review mechanism for such a Transatlantic Partnership Agreement, whereby experts from the EU and the US strive constantly to improve the Transatlantic Partnership so as to exploit its full potential; underlines that only the wider involvement at all levels of the Congress, the European Parliament and national parliaments will make it possible truly to enhance the whole process and that the e ...[+++]


36. recommande que des mesures soient prises pour renforcer les relations transatlantiques avec les États-Unis au moyen d'un nouvel accord de partenariat transatlantique qui remplacerait le Nouvel Agenda transatlantique existant; propose, à cet égard, la création d'un mécanisme d'examen régulier de cet accord de partenariat transatlantique grâce auquel des experts de l'Union européenne et des États-Unis s'efforceraient en permanence d'améliorer le partenariat transatlantique afin d'en exploiter tout le potentiel; ...[+++]

36. Recommends that steps be taken to strengthen transatlantic relations with the United States through a new Transatlantic Partnership Agreement replacing the currently existing NTA; suggests in this regard the establishment of a regular review mechanism for such a Transatlantic Partnership Agreement, whereby experts from the EU and the United States strive constantly to improve the Transatlantic Partnership so as to exploit its full potential; underlines that only the wider involvement at all levels of the US Congress, the Parliament and national parliaments will make it possible truly to enhance the whole process and that the existi ...[+++]


2. recommande que des mesures soient prises pour renforcer les relations transatlantiques avec les États-Unis au moyen d'un nouvel accord de partenariat transatlantique qui remplacerait le nouvel Agenda transatlantique existant; propose, à cet égard, la création d'un mécanisme d'examen régulier de cet accord de partenariat transatlantique grâce auquel des experts de l'UE et des États-Unis s'efforceraient en permanence d'améliorer le partenariat transatlantique afin d'en exploiter tout le potentiel; souligne que ...[+++]

2. Recommends that steps be taken to strengthen transatlantic relations with the United States through a new Transatlantic Partnership Agreement replacing the currently existing New Transatlantic Agenda; suggests in this regard the establishment of a regular review mechanism for such a Transatlantic Partnership Agreement, whereby experts from the EU and the United States strive constantly to improve the Transatlantic Partnership so as to exploit its full potential; underlines that only the wider involvement at all levels of the Congress, the European Parliament and national parliaments will make it possible truly to enhance the whole p ...[+++]


Deux cas sont possibles: soit le passager sait d'avance qu'il sera pris en charge par plusieurs compagnies aériennes pour les différents segments de son voyage, soit il détient un billet offrant une souplesse totale ("fully flexible" ticket), grâce auquel il peut changer de compagnie à tout moment durant son voyage (par exemple, s'il a raté un vol).

It covers both journeys where a passenger knows in advance that he will be carried by different airlines for different segments of his trip and those where a passenger has a "fully flexible" ticket allowing him to switch airlines at any time during his trip (for example if he misses his flight).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple un examen grâce auquel ->

Date index: 2024-12-04
w