Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple pour un billet qui doit coûter beaucoup " (Frans → Engels) :

Cette évolution doit être gérée, de même que les problèmes de santé et d’environnement y afférents doivent être résolus de manière satisfaisante. Tout cela va coûter beaucoup d’argent.

The increase in quantity must be managed, the associated health and environment issues must be satisfactorily addressed, and all that will cost a lot of money.


Il est tout à fait aberrant que nous n'acceptions pas que la nourriture coûte ce qu'elle doit réellement coûter, car les produits représentent beaucoup de temps de production et de nombreuses de travail, notamment dans le secteur du lait.

It is completely unreasonable of us not to accept that food should cost what it actually ought to cost, because there is a long production time and many working hours behind the products, particularly in the milk sector.


Il est tout à fait aberrant que nous n'acceptions pas que la nourriture coûte ce qu'elle doit réellement coûter, car les produits représentent beaucoup de temps de production et de nombreuses de travail, notamment dans le secteur du lait.

It is completely unreasonable of us not to accept that food should cost what it actually ought to cost, because there is a long production time and many working hours behind the products, particularly in the milk sector.


En outre, l'étranger doit pouvoir apporter la preuve de moyens suffisants pour son voyage de retour, par exemple sous la forme d'un billet de retour.

In addition, the alien must be able to prove that he or she has adequate means for the return journey, for example in the form of a return ticket.


La même chose s’applique aux billets, sauf que dans ce cas, il faut faire la distinction - et nous le faisons clairement - entre un service public où les billets doivent être accessibles à un large public, et des services commerciaux, spécialisés, pour lesquels on peut, à mes yeux, utiliser beaucoup moins de ressources - comme par ...[+++]

The same applies to tickets, except that in this case, a distinction needs to be drawn – and we make this quite clear – between a public service, where tickets have to be made available to a wide public, and commercial, specialist services, where, to my mind, far fewer resources can be used, such as the Internet only, which has happened in some cases, and which could bring the cost down.


Ce sont là autant d'exemples concrets où l'UE doit être beaucoup plus claire.

These are all specific examples of areas in which the EU will have to be much, much more specific.


- Il a été précisé que le règlement n’exige pas que la personne se présente elle-même à la gare pour acheter son billet: un groupe d’enfants, par exemple, ne doit pas se présenter à la gare si leurs passeports sont montrés lors de l'achat des billets.

· It was clarified that the Regulation does not request personal appearance at the train station, so that e.g. a group of children does not have to come to the train station if their passports are shown when purchasing the ticket.


- Il a été précisé que le règlement n’exige pas que la personne se présente elle-même à la gare pour acheter son billet: un groupe d’enfants, par exemple, ne doit pas se présenter à la gare si leurs passeports sont montrés lors de l'achat des billets.

· It was clarified that the Regulation does not request personal appearance at the train station, so that e.g. a group of children does not have to come to the train station if their passports are shown when purchasing the ticket.


238. Des questions ont été posées sur certaines mesures dans un État membre telles que la consultation obligatoire du centre NARIC du pays d'accueil, ainsi que le fait par exemple de convoquer à un entretien préalable un migrant en dehors du cadre des mesures de compensation, entretien par ailleurs payant auquel le migrant doit rajouter le coût d'un billet et d'un séjour, coût qui peut être part ...[+++]

238. Questions have been raised about certain measures in a Member State, such as the compulsory consultation of the NARIC centre in the host country, or the fact that a migrant is summoned to a preliminary interview, outside the framework of the compensatory measures, for which he or she has to pay a fee, to which the migrant has to add the cost of a travel ticket and accommodation which can be particularly expensive if he or she is not yet living in this Member State.


Je dirais à mon collègue de Timmins—Baie James que nous savons que certaines personnes montent à bord de l'avion et ne paient que 250 $, par exemple, pour un billet qui doit coûter beaucoup plus cher que cela.

I would say to my colleague for Timmins—James Bay that we know certain people are getting on the plane and paying back perhaps $250 for a ticket that I think would cost a lot more. The point is, how do they get on the plane?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple pour un billet qui doit coûter beaucoup ->

Date index: 2023-07-16
w