Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple nous réclamions depuis " (Frans → Engels) :

Par exemple, nous réclamions depuis 2007 l'établissement d'une banque de données génétiques pour aider les autorités à résoudre les enquêtes liées à une disparition.

For example, since 2007 we have been calling for the creation of a DNA data bank to help the authorities solve missing persons cases.


Alors que nous sortons de la crise, la Russie devrait, par exemple, annuler les augmentations tarifaires unilatérales imposées depuis 2007.

As we are leaving the crisis behind us, Russia should for instance remove the unilateral tariff increases imposed since 2007.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Deuxièmement, les néo-démocrates sont ravis de l'invitation à collaborer avec le gouvernement à un programme d'amélioration énergétique, chose que nous réclamions depuis un certain temps et qui pourrait, à notre avis, avoir des répercussions très favorables sur notre économie.

Second, New Democrats welcome the invitation to work with the government on an energy retrofit program, something that we have been calling for and we believe could have a very positive effect on our economy.


Alors que nous sortons de la crise, la Russie devrait, par exemple, annuler les augmentations tarifaires unilatérales imposées depuis 2007.

As we are leaving the crisis behind us, Russia should for instance remove the unilateral tariff increases imposed since 2007.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Cette reconnaissance que nous réclamions depuis fort longtemps vient enfin admettre l'évidence: les Québécoises et les Québécois forment une nation.

This recognition, which we had long been calling for, acknowledges the fact that Quebeckers form a nation.


Nous nous réjouissons aussi du fait que la nomination des directeurs de scrutin sera désormais fondée sur le mérite et à l'abri de toute ingérence politique. Nous le réclamions depuis des années et nous sommes heureux de voir que c'est enfin dans le projet de loi.

We also applaud the idea we've been calling for this for years and are glad to see it in this bill of taking the appointment of returning officers out of the hands of the political sphere, if you will, and making it something that is merit based.


Par exemple, nous attendons depuis 1996 l'intégration de l'interdiction de débarquement du Honduras et du Belize à la législation communautaire ; nous attendons également depuis 1998 le contrôle de l'effort de pêche du thon blanc dans les eaux communautaires.

For example, we have been waiting since 1996 for the incorporation into Community legislation of the ban on landings from Honduras and Belize, or, for example, since 1998 for the control of the fishing capacity for albacore tuna in Community waters.


Nous le réclamions depuis tant d'années.

We have been telling the government to do this for many years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple nous réclamions depuis ->

Date index: 2022-10-14
w