Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple les immigrants illégaux eux-mêmes " (Frans → Engels) :

La coopération entre les pays d'origine et les pays de résidence des immigrés doit être fondée sur un dialogue avec les gouvernements ainsi qu'avec les immigrés eux-mêmes et leurs associations, si l'on veut s'assurer de la prise en compte des mouvements migratoires dans les stratégies économiques, sociales et de développement des pays concernés (par exemple, en favorisant des institutions publiques et financières plus efficaces, les programmes de formation et de qualification de la main-d'oeuvre ainsi que les entrées de capitaux étran ...[+++]

Co-operation between countries of origin and residence of migrants must be based on dialogue with governments and with the migrants themselves and their associations to ensure that migratory movements are taken into account in developmental, economic and social strategies of the countries concerned (e.g. by promoting more efficient public and financial institutions, training and manpower skilling programmes as well as the inflow of foreign capital to projects (including those carried out by emigrants in their countries of origin)).


De plus, on ne saurait élaborer une approche intégrée de l'immigration sans tenir compte des répercussions des politiques d'immigration sur la société d'accueil et sur les immigrants eux-mêmes.

In addition, it is not possible to develop an integrated approach to immigration without considering the impact of migration policies on the host society and on migrants themselves.


L'ouverture de la frontière entre le Canada et les États-Unis poserait de sérieux problèmes sur les plans de l'application de la loi, notamment parce qu'elle risquerait de favoriser une prolifération d'activités criminelles dans des domaines comme ceux du trafic des armes et des drogues, des enlèvements d'enfants et du transport d'immigrants illégaux. De même, elle pourrait faciliter l'entrée au Canada de criminels violents à la recherche d'un refuge sûr pour se mettre à l'abri d'éventuelles poursuites aux États-Unis.

The implication of an open border between Canada and the United States presents serious concerns for law enforcement, including the possible proliferation of crime in such areas as gun trafficking, drug trafficking, child abduction, and transport of illegal immigrants, as well as entry into Canada of violent criminals seeking safe haven or refuge from prosecution in the United States.


Les biens restituables qui sont saisis au cours d'une procédure pénale devraient être restitués sans tarder à la victime de l'infraction, sous réserve de circonstances exceptionnelles, par exemple si la propriété fait l'objet d'une contestation, ou si la possession des biens ou les biens eux-mêmes sont illégaux.

Recoverable property which is seized in criminal proceedings should be returned as soon as possible to the victim of the crime, subject to exceptional circumstances, such as in a dispute concerning the ownership or where the possession of the property or the property itself is illegal.


Il faudrait également s'interroger, par exemple, sur les moyens d'adapter les méthodes d'enseignement, le matériel pédagogique et les programmes d'études à l'ensemble des élèves, indépendamment de leur origine, de continuer à attirer et à garder les meilleurs enseignants dans les établissements sous-performants, de renforcer la fonction de direction dans de telles circonstances ainsi que d'accroître — conformément aux procédures nationales — le nombre d'enseignants eux-mêmes issus de l'immigration.

Consideration should also be given to issues such as how to make teaching methods, materials and curricula relevant to all pupils, irrespective of their origins, how to continue to attract and keep the best teachers in underperforming schools, how to strengthen the leadership function in such contexts, as well as how — in accordance with national procedures — to increase the number of teachers who themselves have migrant backgrounds.


De plus, de nombreux immigrants venant eux-mêmes de zones urbaines préfèrent les villes du Canada.

Moreover, many immigrants themselves come from urban areas and therefore feel more affinity for Canada ’s urban cores.


En même temps, les immigrants illégaux ne peuvent participer pleinement à la société en tant que contributeurs ou bénéficiaires, ce qui contribue à leur marginalisation et encourage les attitudes négatives des populations locales à leur égard.

At the same time illegal immigrants are excluded from full participation in society, both as contributors and as beneficiaries, which contributes to their marginalisation and fuels negative attitudes to them from local people.


À titre d'illustration, voici deux exemples qui parlent d'eux-mêmes: dans une offre d'emploi pour un poste en traduction, quelle ironie, «log house», a été traduit par «maison de bûche».

Let me give you two examples that speak for themselves. In a job offer for a translation position-how ironic-``log house'' became ``maison de bûche''.


Je vais vous donner un exemple, «à commencer par eux-mêmes», comme il a été dit il y a cinq minutes.

A direct quote of five minutes ago.


Cela fait plusieurs années que les immigrants francophones eux-mêmes manifestent le besoin d'un apprentissage des deux langues officielles.

For several years now, francophone immigrants have self-identified a need to learn both official languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple les immigrants illégaux eux-mêmes ->

Date index: 2023-10-15
w