Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple devrait rester faible " (Frans → Engels) :

La pénétration des énergies renouvelables devrait rester faible et ne pas atteindre l'objectif de 12%.

Renewables penetration is projected to remain low and to fall short of the 12% target.


La croissance de l'emploi devrait rester relativement solide, malgré un très faible tassement en 2017 et 2018.

Employment growth is forecast to remain relatively solid, though slightly moderating in 2017 and 2018.


En outre, le titulaire de l’autorisation de fabrication devrait procéder à une nouvelle évaluation du risque afin de déterminer le profil de risque (faible, moyen ou élevé, par exemple) du fabricant de l’excipient.

Furthermore, the manufacturing authorisation holder should perform a further risk assessment to determine the risk profile, e.g. low risk, medium risk or high risk, for that excipient manufacturer.


Si aucun accord international ne peut être atteint, l’Europe devrait rester ouverte à la possibilité de s’engager dans une deuxième période d’engagement du Protocole de Kyoto, tout en imposant ses conditions, notamment en ce qui concerne l’intégrité environnementale du protocole, la conception d’un nouveau mécanisme de développement respectueux de l’environnement, et la mise en œuvre des engagements pris par les principaux émetteurs mondiaux, la Chine et les États-Unis, par exemple.

If there is a failure to reach a global agreement, Europe should still remain open to considering a second commitment period of the Kyoto Protocol, but should impose conditions, especially with regard to the environmental integrity of the protocol, the redesigning of the clean development mechanism and the undertaking of commitments by the major emitters worldwide, such as China and the US.


De très nombreux emplois en dépendent, et le taux de TVA devrait rester faible en permanence pour les hôtels de tous les États membres.

Very many jobs hinge on it and the VAT rate should remain low for hotels in all Member States on a permanent basis.


Lorsque les sexes sont mélangés, la proportion de mâles devrait être faible (1 sur 4, par exemple), afin de réduire l'agressivité entre mâles et les blessures aux femelles.

Where the sexes are mixed, the ratio of males to females should be low (for example, 1 to 4) to reduce aggression between males and injuries to females.


Avant même le dernier cycle d’élargissement, la question a été soulevée au sein de la Cour pour savoir si le nombre d’auditeurs devrait rester tel quel et plusieurs modèles de réforme de cette Cour sont sur la table depuis un certain temps. Par exemple, son ancien président, le Pr Bernhard Friedmann, a rédigé une proposition très sensée, avec un système de rotation semblable à celui utilisé pour le Conseil et la BCE.

Even before the latest enlargement round, the question was being raised within the Court as to whether the number of auditors should remain as it was, and various models for the Court’s reform have been on the table for some time; for example, its former President, Professor Bernhard Friedmann, drafted a very sensible proposal with a rotation system similar to that used for the Council of the ECB.


Cependant, il devrait rester possible d'élaborer des règles de contrôle spécifiques en cas de besoin, par exemple en ce qui concerne la fixation de teneurs maximales de résidus pour certains contaminants au niveau communautaire.

There should be room however to develop specific control rules where required, for example with regard to the setting of maximum residue levels for certain contaminants at EC level.


Cependant, il devrait rester possible d'élaborer des règles de contrôle spécifiques en cas de besoin, par exemple en ce qui concerne la fixation de teneurs maximales de résidus pour certains contaminants au niveau communautaire.

There should be room however to develop specific control rules where required, for example with regard to the setting of maximum residue levels for certain contaminants at EC level.


Il n'est pas possible de les changer tous en une nuit, si bien que l'ancienne devise devrait rester le moyen de paiement à certains moments, par exemple pour les distributeurs.

It will not be possible to change all the machines in one night, so the old currency should continue to be used as legal tender at least for some period of time, in cash dispensers at least.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple devrait rester faible ->

Date index: 2023-05-08
w