Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple dans quelle mesure voulez-vous promouvoir » (Français → Anglais) :

Toutefois, il faut faire attention à certaines choses: par exemple, dans quelle mesure voulez-vous promouvoir l'utilisation du gaz naturel dans les provinces qui utilisent surtout l'hydroélectricité?

You do have to be careful in the sense that, to what extent do you want to be promoting natural gas use in provinces that are using hydroelectricity primarily?


Quant aux projets de loi dont le Congrès américain est saisi — vous avez mentionné le projet de loi Lieberman-Warner, par exemple.Dans quelle mesure vos industries, celles qui font partie de votre Climate Action Partnership, ont-elles besoin d'une certaine uniformité qui transcenderait les limites tant nationales qu'internationales?

The bills before you in Congress you've mentioned the Lieberman-Warner bill.How critical is it for your industries, the ones engaging in your Climate Action Partnership, to have some uniformity across state and international boundaries?


Quelles mesures voulez-vous que nous prenions? Vous avez déjà mentionné, en réponse à la question de Mme St-Hilaire, que l'engagement des parlementaires avait été assez positif.

You've already mentioned in response to Madame St-Hilaire's question that engagement by parliamentarians has been fairly positive.


En utilisant ce genre d'exemple, dans quelle mesure surveillez-vous et évaluez-vous l'utilisation que fait le gouvernement de cette information pour élaborer une initiative stratégique particulière en ce qui concerne l'éthanol?

Using that as a case in point, to what extent do you monitor and evaluate the government's use of that information with respect to that particular policy initiative vis-à-vis ethanol?


Il conviendrait par exemple d’étudier dans quelle mesure la PAC et le «bilan de santé» de 2008 pourraient promouvoir le découplage total des aides et augmenter le soutien à la gestion de l’eau dans le cadre des programmes de développement rural.

In this context, it should be for instance considered to what extent the CAP and the "Health check" of 2008 could promote more complete use of full decoupling and increased support for water management within rural development programmes.


Il faudrait par exemple poser la question de savoir dans quelle mesure la PAC peut promouvoir l’application de bonnes pratiques agricoles compatibles avec les nouvelles conditions climatiques et contribuant en amont à la préservation et à la protection de l’environnement.

It should for instance be considered to what extent the CAP can promote good farming practices which are compatible with the new climate conditions and which contribute proactively to preserving and protecting the environment.


Quelles mesures prenez-vous pour introduire davantage cette politique très progressiste au sein du Conseil de l’Union européenne, et quelle importance accordez-vous en particulier à la biomasse, non seulement destinée au carburant automobile, mais également au chauffage, par exemple?

What are you doing to introduce this very progressive policy increasingly into the Council of the European Union, and how in particular do you rate the importance of biomass, not only for motor fuel but also in particular for heating?


Voulez-vous, par exemple, que l'on interdise la production de vin, de bière, de spiritueux, et dans quelle mesure ?

For instance, would you like the production of wine, beer and spirits to be banned, and to what extent?


Et qu'il ne cessera pas de poser les questions cruciales : dans quelle mesure, par exemple, êtes-vous disposés à aller de l'avant et quelles mesures législatives et autres prendrez-vous dans la lutte contre la traite honteuse des êtres humains, contre la pornographie infantile sur l'Internet, la drogue et le crime organisé ?

Neither will it stop raising vital issues. For example, how much progress are you willing to make and what measures, legislative or otherwise, will you be taking to combat the scourge of trafficking in human beings, child pornography on the Internet, drugs, and organised crime?


Par exemple, dans quelle mesure les banques seraient-elles prêtes à ouvrir le système de compensation des chèques, le système de compensation des paiements ou peu importe la façon dont vous l'appelez, de même que le système de compensation des valeurs mobilières?

For instance, how readily would the banks open the cheque clearing system, the payment clearing system or whatever it's called, and the securities clearing system as well?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple dans quelle mesure voulez-vous promouvoir ->

Date index: 2024-04-12
w