Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Traduction
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemple dans quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or changing nature such as fleeting aches and pains ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mark Graesser: Si nous réalisons un sondage de l'opinion publique, par exemple, sur un vote, tel que l'indique le sondage de 1991, nous pouvons demander à chaque personne «Comment avez-vous voté?», par exemple et «Quelle est votre religion?». Nous pouvons alors établir une corrélation et en venir à une certaine conclusion quant au pourcentage de catholiques qui ont voté oui et non, et quant au pourcentage de protestants qui ont voté oui et non. Sous réserve de la marge d'erreur qui accompagne un échantillonnage lors d'un sondage, n ...[+++]

Prof. Mark Graesser: If we do a public opinion poll, for example, on voting, as the 1991 survey indicates, we can ask each person “How did you vote?”, for example, and “What is your religion?” Then we can correlate those one by one and come to a certain conclusion as to what percentage of Catholic individuals voted yes and no, and what percentage of Protestant individuals voted yes and no. Subject to the plus or minus margin of error that comes from survey sampling, we can say for certain how the different groups voted.


Regardons, par exemple, avec quelle marge nous avons remporté la victoire dans les circonscriptions rurales du Manitoba: les conservateurs ont remporté dans Provencher, 70,56 p. 100 des voix; dans Brandon—Souris, 63,77 p. 100 des voix; dans Dauphin—Swan River—Marquette , 63 p. 100 des voix; dans Selkirk—Interlake, 65 p. 100 des voix; et dans Portage—Lisgar, 76 p. 100 des voix.

If we look at, for example, the margin of victory in the rural ridings in Manitoba we will see: Provencher, 70.56% Conservative; Brandon—Souris, 63.77% Conservative; Dauphin—Swan River—Marquette, 63% Conservative; Selkirk—Interlake, 65% Conservative; and Portage—Lisgar, 76% Conservative.


Illustré par les traditionnels diagrammes et tableaux comparatifs, ce rapport montre aussi, à l'aide de nombreux exemples, de quelle façon le budget de l'UE a contribué à créer des emplois, à améliorer la sûreté nucléaire ou à réduire l'immigration clandestine.

Apart from traditional comparative tables and diagrams the booklet contains numerous examples on how the EU budget helped to create jobs, enhance nuclear safety or curtail illegal immigration.


Permettez-moi de montrer ici à l’aide de trois exemples dans quelle mesure je crois que les conditions de déblocage des fonds en réserve et la politique en matière d’utilisation de la réserve ont en réalité contribué à renforcer la position du Parlement dans la procédure budgétaire.

Here there are three examples that I would like to mention where I believe the conditions for release and the policy for reserve use have actually been helpful in strengthening Parliament’s position in the budget process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici la deuxième question. Quelle est votre évaluation de l'effet sur le matériel roulant de VIA Rail, par exemple, et quelles seraient les dépenses en immobilisations pour rétablir le service de la ligne transcontinental sud entre Winnipeg et Vancouver en passant par Calgary, Regina et Moose Jaw?

The second question would be, what's your evaluation of the impact on VIA Rail's rolling stock, for example, and what capital costs would be entailed in restoring the southern transcontinental route service from Winnipeg to Vancouver through Calgary and Regina and Moose Jaw?


Quelle rémunération le Conseil juge-t-il appropriée pour les membres de la Convention, par exemple pour rembourser les frais de voyages (quelle classe ?), frais d'hébergement, indemnités journalières, et quelles seront les modalités de financement de ces dépenses ?

What payments to members of the Convention does the Council consider to be appropriate, e.g. air fares (which class), hotel costs, various allowances, and how should such expenditure be funded?


Quelle rémunération le Conseil juge-t-il appropriée pour les membres de la Convention, par exemple pour rembourser les frais de voyages (quelle classe?), frais d'hébergement, indemnités journalières, et quelles seront les modalités de financement de ces dépenses?

What payments to members of the Convention does the Council consider to be appropriate, e.g. air fares (which class), hotel costs, various allowances, and how should such expenditure be funded?


La Commission pourrait-elle indiquer à combien se montaient, ces dernières années, les restitutions versées à cet égard et quelles sommes étaient versées par tête, par exemple, de bœuf, de porc, de cheval ? Quelles mesures entend-elle prendre dés lors que le rapport Maat a été adopté ?

How much has been paid out in the form of such refunds in recent years, how much was the refund, for example, per bovine animal, pig or horse, and what action will the Commission now take in response to the adoption of the Maat report?


La Commission pourrait-elle indiquer à combien se montaient, ces dernières années, les restitutions versées à cet égard et quelles sommes étaient versées par tête, par exemple, de bœuf, de porc, de cheval? Quelles mesures entend-elle prendre dés lors que le rapport Maat a été adopté?

How much has been paid out in the form of such refunds in recent years, how much was the refund, for example, per bovine animal, pig or horse, and what action will the Commission now take in response to the adoption of the Maat report?


[Traduction] À quoi s'applique le projet de loi, par exemple, et quelles sortes de modifications éventuelles permettrait-il de bloquer?

[English] For example, what is covered and what sorts of future amendments would be blocked by this bill?


w