Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple comment des élections pourraient-elles " (Frans → Engels) :

Un document récent[38] du CERVM illustre un certain nombre de problèmes quotidiens urgents qui, selon le CERVM, pourraient se poser dans le cadre des directives qui sont actuellement en phase d'adoption et de mise en œuvre dans le secteur des valeurs mobilières (par exemple, comment contrôler si un intermédiaire organisé sur une base transnationale avec des succursales dans plusieurs États membres respecte les règles fixées ; ou comment appliquer une norme internationale ...[+++]

CESR’s recent paper[38] illustrates a number of urgent day-to-day problems that CESR thinks could arise under Directives currently being agreed and implemented in the securities sector ( e.g. how to supervise the conduct of business rules of an intermediary organised on a trans-national basis, with branches in several Member States; or how to apply a particular International Accounting and Financial Reporting Standard to a market operation).


L’exploration de la biodiversité marine nous aide aujourd’hui à comprendre, par exemple, comment des organismes capables de résister à des températures et des pressions extrêmes et de se développer sans lumière pourraient être utilisés pour mettre au point de nouvelles enzymes industrielles ou de nouveaux produits pharmaceutiques.

Exploration of the sea biodiversity is now helping us understand for example how organisms that can withstand extremes of temperature and pressure and grow without light could be used to develop new industrial enzymes or pharmaceuticals.


Les dispositions de la directive concernant les contrôles pourraient-elles être mises en œuvre de façon plus efficace et, dans l’affirmative, comment?

Could the provisions in the Directive for checks and inspections be more effectively implemented, and if so, how?


(19) Dans quels autres domaines les activités de coopération pratique pourraient-elles être étendues à bon escient et comment serait-il possible d'en optimiser l’impact?

(19) In what other areas could practical cooperation activities be usefully expanded and how could their impact be maximised?


Comment ces élections pourraient-elles être déclarées libres et justes si les dirigeants des deux partis d'opposition, y compris le chef de l'opposition officielle, ne peuvent y participer?

How can they be declared free and fair elections if the leaders of the two opposition parties, including the leader of the official opposition, are not able to participate?


Quelle que soit leur forme, comment des élections pourraient-elles constituer, d'une manière ou d'une autre, un affront envers cette institution qui est un élément essentiel de la démocratie.

Why is it that an election in any way, shape or form would be an affront somehow to this institution that is an essential element of democracy?


Elle constitue néanmoins un bon exemple de mesures qui pourraient être utilisées dans ce sens afin de développer et de consolider le cadre juridique de la lutte contre la traite.

However, it serves as a good example of measures that could be used in this direction to further develop and consolidate the anti-trafficking legal framework.


Par exemple, comment des élections pourraient-elles être considérées comme libres ou équitables si les règles électorales ne sont pas appliquées équitablement, justement et uniformément; ou si le mécanisme de votation n'est pas accessible au public ou encore si les différends relatifs à des irrégularités en matière de scrutin ne sont pas réglés par des tribunaux et des juges indépendants?

For example, how free or fair can an election be if electoral rules are not applied fairly, equally, and consistently; if the voting is not publicly available; or if electoral disputes are not resolved by independent courts and judges?


Comment ces règles pourraient-elles créer des problèmes pour le marché unique ?

Why could these rules create problems for the single market?


Comment nos scieries pourraient-elles être une menace pour l'industrie et les grandes scieries informatisées des Américains?

How could our sawmills be a threat to the Americans' great computerized sawmills and industry?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple comment des élections pourraient-elles ->

Date index: 2024-06-22
w