Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple cela fait plusieurs années que nous inscrivons aussi " (Frans → Engels) :

Cela fait plusieurs années que nous disons au gouvernement fédéral qu'il ne pourrait pas, et c'est la première voie des responsabilités, enlever indûment de l'argent du circuit, couper à tour de bras dans les programmes sociaux, couper à tour de bras dans les programmes de la santé, de l'éducation postsecondaire et de l'aide sociale, couper dans les transferts aux provinces en général, accaparer le surplus à la caisse d'assurance-emploi et maintenir les impôts de façon art ...[+++]

For several years we have been telling the government that it cannot make deep cuts in social programs, such as health care, post-secondary education and welfare, and in transfers to the provinces in general, help itself to the employment insurance fund surplus and maintain artificially high taxes without causing an economic slowdown.


Nous allons l’adopter parce que cela fait plusieurs années que nous formulons des critiques, mais nous avons le sentiment qu’elles n’ont pas fait l’objet de suffisamment d’attention au cours des négociations actuelles et parce qu’il est important pour nous que ces critiques soient prises en compte dès le début afin que cet accord puisse au moins avoir la chance de recevoir en fin de compte l’approbation du Parlement.

We will do so because we have been raising points of criticism for several years, but we have the feeling that insufficient attention has been paid to them in the current negotiations, and because it is important to us that this criticism is taken into account from the outset so that this agreement will at least have a chance of ultimately receiving approval here in Parliament.


Par exemple, cela fait plusieurs dizaines d'années maintenant que l'on collecte des données prouvant l'incidence des activités humaines sur le réchauffement climatique.

For example, evidence of the influence of human activities on global warming has been recorded for several decades now.


Autre exemple : cela fait plusieurs années que nous inscrivons aussi en première lecture du budget une liste Schengen, parce que cela fait plusieurs années que nous voudrions que certains de ses éléments soient communautarisés et financés sur le budget communautaire.

Another example: for several years now we have included a Schengen list at the budget’s first reading, because for several years we have wanted some of its aspects to be communitised and financed from the Community budget.


Cela fait plusieurs années aussi qu’elle est candidate, avec une économie de marché prospère, et qu’elle attend la date d’ouverture des négociations.

For many years it has also been a candidate with a successful market economy waiting for the date to begin negotiations.


“Cela fait plusieurs années que l'on discute à propos d'une nouvelle directive sur les piles et, aujourd'hui, c'est une proposition concrète et équilibrée que nous présentons.

“Discussions on a new Battery Directive have been on-going for several years and today we are presenting a concrete and well-balanced Proposal.


En comité, nous avons dit que nous étions des libres-échangistes. Cela fait plusieurs années.

In committee, we pointed out that we have supported free trade for many years.


Donc, ce débat n’est pas soudain: il ne nous a pas pris comme ça, d’un seul coup, cela fait des années que nous y réfléchissons, et d’ailleurs des années aussi que vous, au Parlement, vous en parlez.

So this debate has not come about all of a sudden: it has not just landed in our laps, we have been considering it for years, and you, in Parliament, have been discussing it for years.


- (ES) Monsieur le Président, cela fait plusieurs années que nous sollicitons depuis le Parlement que, tout d'abord, les résolutions des Nations unies soient respectées et ensuite, que l'Union européenne, c'est-à-dire la Commission et le Conseil, soit plus impliquée dans la résolution du problème sahraoui.

– (ES) Mr President, this Parliament has long been calling for compliance with the United Nations resolutions and for the European Union, that is the Commission and the Council, to become more deeply involved in solving the Sahrawi problem.


Cela étant dit, cela fait plusieurs années que j'ai écrit de longues études sur les divers aspects des essais cliniques pour le JAMC — toute une série d'articles — aussi, mes observations seront de nature générale, mais néanmoins utiles, je l'espère.

Having said that, it has been quite a few years since I wrote extensively about the various aspects of clinical trials for the CMAJ — quite a series of news features there — and as a result my observations will be of a general nature, but I hope useful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple cela fait plusieurs années que nous inscrivons aussi ->

Date index: 2024-07-07
w