Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple arrêter le massacre cela me semble » (Français → Anglais) :

Par exemple, arrêter le massacre cela me semble assez pertinent, mais il ne s'arrêtera pas avec des slogans comme « Responsible Resource Extraction », « Jobs, Growth and Long-term Prosperity ».

For instance, stopping the massacre is absolutely crucial, but it will not be stopped with slogans like “Responsible Resource Extraction” and “Jobs, Growth and Long-term Prosperity”.


Si cette pratique est parfois justifiée (par exemple à cause de la complexité des activités à réaliser ou de leurs implications pour la sécurité ou la sûreté du consommateur), cela ne semble pas toujours être le cas.

Whilst in certain cases there may be valid policy reasons to justify this practice (for instance because of the complexity of the activities to be performed or their implications for the security or safety of the consumer), this does not seem to be always the case.


Cela me semble simple, mais cela soulève des questions juridiques assez compliquées, par exemple quant à la façon de quantifier le préjudice.

It sounds simple to me, but there are some fairly complicated legal issues, perhaps about how you quantify damages.


Cela étant, si cette option semble intéressante du point de vue de la simplification et de la réduction des contraintes administratives, elle présente des inconvénients potentiellement importants du point de vue de l'introduction de législations nationales en remplacement de certains actes de l'Union abrogés (concernant les aliments destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, par exemple).

However, whilst such an option appears to be a good one in terms of simplification and reducing administrative burden, the trade off in terms of the introduction of national legislation to compensate the repeal of certain Union legislation (e.g. on foods intended for infants and young children) may be significant.


Cela me semble bizarre (1700) M. John Mooney: De par sa nature, la Commission est une agence et elle est investie de pouvoirs qu'elle ne peut évidemment pas exercer toute seule. Actuellement, par exemple, il n'y a que deux commissaires.

This just seems bizarre (1700) Mr. John Mooney: Given the nature of the commission, the commission is an agency and it has powers, which obviously it can't carry out itself.


Tellement de choses ont changé dans la poursuite de l'objectif d'égalité que, pour être honnête, cela me semble absurde. Je ne vois pas comment on pourrait le justifier pas plus que je ne vois la Cour suprême rendre un arrêt favorable en appel (1355) M. John McKay: Vous n'avez donc pas d'opinion sur la limpidité des définitions et du langage sur lesquels repose notre Constitution et sur l'interprétation des rédacteurs originaux de la Constitution.

I couldn't imagine how it could be justified, nor could I imagine how it could be saved through an appeal to the Supreme Court (1355) Mr. John McKay: So you don't take any view with respect to the clarity of definitions and the wording on which our Constitution is built and the wording as it was understood by the framers of the Constitution back many years ago when our Constitution was put together.


Tel semble être le cas, par exemple, des motifs fondés sur le fait qu'une infraction a été commise sur le territoire de l’État membre d'exécution, comme celui qui est prévu à l'article 4, point 7) a), de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen.

For example, this seems to be the case for grounds based on the fact that an act took place on the territory of the executing state, as e.g. in Article 4(7)(a) of the Framework Decision on the European Arrest Warrant.


Cela me semble être des exemples où le gouvernement, avec toute sa bonne foi de faire des coupures, fait de mauvaises coupures, des coupures qui ont des effets négatifs sur l'économie d'une région comme celle que je représente, la circonscription de Kamouraska-Rivière-du-Loup.

I think that these are examples where the government sets out in good faith to cut spending, but cuts in the wrong places and implements cuts which have negative repercussions for the economy of certain regions, like the one I represent, the riding of Kamouraska-Rivière-du-Loup.


En Allemagne, le ralentissement de l'économie semble être plus prononcé que dans la plupart des autres États membres en 1999. Cela s'explique par le fait que l'économie du pays est plus sensible à la conjoncture médiocre du commerce international, ainsi que par plusieurs autres facteurs purement nationaux, par exemple le processus de profonde adaptation structurelle dans les nouveaux Länder allemands, plus particulièrement dans le ...[+++]

The slowdown in Germany in 1999 appears to be more pronounced than in most other Member States, because of a generally greater exposure to weaker world trade and some specific domestic influences, such as substantial processes of structural adaptation in the New German Länder especially in the construction industry. This carries the risk of an interruption in the decline in unemployment.


Or, la procédure de mise en recouvrement forcé de ces créances semble avoir été engagée il y a de cela environ huit ans, à la suite de l'arrêt rendu le 28 novembre 1990 par le Tribunal économique administratif central concernant la légalité des liquidations pour 1987 et 1988.

Yet the enforcement procedure for the collection of these debts was apparently instituted some eight years ago, following the ruling made on 28 November 1990 by the Central Economic Administrative Court on the legality of the assessments for 1987 and 1988.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple arrêter le massacre cela me semble ->

Date index: 2022-11-09
w