Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "excédents cela rend notre argumentation " (Frans → Engels) :

Cela rend notre pays moins concurrentiel.

It makes us less competitive as a nation.


Colonel (à la retraite) Marcel Belleau, Réserves 2000 Québec : Si je peux ajouter à cela, dans notre argumentation, nous faisons état effectivement d'un manque de connaissance de la réserve, de cette particularité canadienne qu'est notre réserve, parmi la chaîne de commandement.

Colonel (Ret'd) Marcel Belleau, Réserves 2000 Québec: If I may add something to that, in our submission we do say that there is indeed a lack of knowledge of the reserve, of this particularly Canadian institution, the reserve.


Cela rend notre métier plus crédible, plus transparent et plus digne de confiance, si bien que mes partenaires et moi, dans notre entreprise, accueillons la réglementation à bras ouvert.

It provides credibility, transparency and trust-worthiness, and my partners and I at our firm welcome it with open arms.


De plus, le gouvernement fédéral a eu et a toujours d'énormes excédents. Cela rend notre argumentation d'autant plus convaincante.

In addition, the federal government also has and has had huge surpluses, which is why it also makes for a convincing argument.


Cela renforce notre argument et il est important que cela reste ainsi quoi qu'il arrive.

This strengthens our argument and it is important that we maintain this whatever happens.


Pour une fois, les enfants, dans notre société, en savent plus que leurs parents, ce qui n'est pas une si mauvaise chose en soi, mais cela rend difficile pour les parents d'aider les enfants à surmonter le problème.

For once, children in our society know more than parents, which is not such a bad thing, but it creates problems for parents in helping their children to overcome the problem.


En conséquence, cela donne l'impression que la situation est bien pire qu'elle ne l'est en réalité et cela rend notre tâche encore plus difficile lorsque nous essayons de plaider pour obtenir plus d'argent pour le logement, par exemple.

As a result, it creates the impression that in fact the situation is much worse than it really is and it makes it difficult to make the case that we would get more money for housing, for instance.


Je voudrais dès lors vous demander, Monsieur Berlusconi, si vous êtes conscient du fait que la politique environnementale n’est pas juste une chose que nous faisons parce que nous sommes gentils ou, peut-être, parce que nous essayons d’agir de manière écologique, mais que nous le faisons parce que cela rend notre industrie compétitive et parce que cela nous permet de transmettre notre planète et notre environnement à nos enfants, et peut-être parce que cela nous permet de préserver les bonnes conditions de vie don ...[+++]

I would therefore like to ask you, Mr Berlusconi, whether you are aware that environmental policy is not just something that we do because we are good or perhaps because we want to try and do things in an ecological way; but rather that we do it because it makes our industry competitive and because it enables us to pass on our planet and our immediate environment to our children, and perhaps because it enables us to maintain the good living conditions that we enjoy.


L’Europe se fait dans le compromis et par le compromis, et il est du devoir des représentants des États nationaux avant tout d’expliquer cela et d’argumenter en faveur de l’Europe au lieu d’exploiter les égoïsmes nationaux dans un sens négatif pour notre Europe.

Europe is created in compromise and by compromise, and it is above all the responsibility of the representatives of the Member States to explain that and to argue in favour of Europe instead of exploiting national egotism in a way that is negative to our Europe.


L’Europe se fait dans le compromis et par le compromis, et il est du devoir des représentants des États nationaux avant tout d’expliquer cela et d’argumenter en faveur de l’Europe au lieu d’exploiter les égoïsmes nationaux dans un sens négatif pour notre Europe.

Europe is created in compromise and by compromise, and it is above all the responsibility of the representatives of the Member States to explain that and to argue in favour of Europe instead of exploiting national egotism in a way that is negative to our Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excédents cela rend notre argumentation ->

Date index: 2023-04-05
w