Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excusez-moi monsieur » (Français → Anglais) :

Excusez-moi, monsieur le Président, je sais que vous êtes très intéressé au débat entre le collègue d'Acadie—Bathurst et moi-même, alors je vais m'adresser à vous.

I am sorry, Mr. Speaker, I know you are very interested in the debate between the member for Acadie—Bathurst and myself, so I will address the Chair.


M. Marcel Proulx: Excusez-moi, monsieur, excusez-moi.

Mr. Marcel Proulx: Excuse me, sir, excuse me.


Excusez-moi, Monsieur le Commissaire, mais quand vous dites qu’on a un problème sur la définition de l’efficacité énergétique, c’est peut-être vrai d’un point de vue théorique, mais le «paquet climat-énergie» est très clair sur l’objectif, il dit: 20 % de réduction des consommations d’énergie par rapport à une base line.

Excuse me, Commissioner, but when you say that we have a problem in defining energy efficiency, this is perhaps true from a theoretical point of view, but the climate and energy package is very clear on the objective. It says that energy consumption must be reduced by 20% below the baseline level.


Excusez-moi Monsieur le Ministre, je n’étais pas certain que vous aviez répondu aux deux questions.

I am sorry, Minister, I was not sure if you had addressed both questions.


Excusez-moi, monsieur le président et vous aussi, monsieur Hubbard, mais ce n'est pas notre comité qui s'occupe de cela. C'est le comité des opérations gouvernementales qui est responsable de cette nomination.

I'm sorry, Mr. Chair and Mr. Hubbard, but the reality is that we are not the committee for that, but the government operations committee is responsible for that appointment.


J’ajoute enfin, Monsieur le Président, qu’il n’est pas pensable à mes yeux d’engager les négociations avec la Turquie tant qu’elle n’aura rien dit sur le génocide arménien - excusez-moi, Monsieur Rocard, j’espère ne pas avoir choqué les dirigeants turcs en leur demandant cela.

Finally, Mr President, I would add that in my opinion it is inconceivable to start negotiations with Turkey while it remains silent on the subject of the Armenian genocide – sorry, Mr Rocard, I hope that this request does not shock the leaders of Turkey.


- (IT) Excusez-moi, Monsieur le Président, mais je ne me sens pas très bien ici à cause des cris et du bruit occasionnés par un grand nombre de députés présents qui sont en général très attentifs, mais qui aujourd’hui semblent plus occupés à discuter.

(IT) Excuse me, Mr President, but I feel unwell here because of the shouting and the noise from the very large number of Members present, who are always attentive but this time chattering rather.


Le point suivant, qui est important pour moi, est celui-ci : l'euro est un projet politique et, excusez-moi, Monsieur le Président Duisenberg, il ne se réduit pas simplement à la BCE - c’est tout à votre honneur, vous faites très bien votre travail dans ce sens - et aux banques, et pas seulement aux ministres de Finances non plus.

The next point that I consider important is that the euro is not a political project and, please excuse me, Mr Duisenberg, you cannot say that it is just a matter for the ECB – that is a point in your favour, you are doing your job well in this respect – and for the banks, nor is it just something for finance ministers.


Le sénateur Murray : Excusez-moi, monsieur Carr, je suis arrivé lorsque vous terminiez votre réponse. Vous avez dit qu'il est préférable de ne pas essayer d'imposer des conditions au gouvernement dans le projet de loi.

Senator Murray: I am sorry I came in a bit late, Mr. Carr, just as you were completing an answer, and I heard you say that it is better not to try to impose conditions on the government in this bill.


Le sénateur Campbell : Excusez-moi, monsieur le président.

Senator Campbell: Excuse me, Mr. Chairman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excusez-moi monsieur ->

Date index: 2022-07-24
w