Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examinerons la question lundi après-midi " (Frans → Engels) :

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevé ...[+++]

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.


Le coprésident (M. Roger Gallaway): Avant d'interrompre nos travaux, mesdames et messieurs les membres du comité, je vous signale que nous tiendrons notre prochaine séance lundi après-midi. Nous examinerons et, je l'espère, nous approuverons alors notre plan de travail et, surtout, notre budget.

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): Before we break, members of the committee, the next meeting of the committee will be Monday afternoon, at which time we're going to discuss and hopefully approve our work plan and, most importantly, our budget.


Après avoir pris connaissance lundi l'ébauche des règlements et après en avoir parlé aux différents franchiseurs, M. Ferrabee s'est rendu compte qu'il avait de sérieuses réserves, et il s'est donc mis en rapport avec le greffier pour lui demander de pouvoir comparaître le lundi après- midi.

When reviewing the draft regulations on Monday, and talking to the different franchisors, Mr. Ferrabee realized that there were grave concerns and contacted the clerk and asked to appear Monday afternoon.


S'il ne trouve pas de salle libre à 9 h 30, nous devrions donner, après avoir consulté la présidence, la possibilité au greffier de choisir une autre heure dans les limites de ces 48 heures — que ce soit lundi après-midi ou mardi après-midi — pour convoquer une réunion.

If he finds there is no room available for 9:30 a.m., I think we should allow the clerk, in consultation with the chair, to choose another time around that 48-hour period—be it on Monday afternoon or Tuesday afternoon—to convene our meeting.


Étant donné que nous sommes en retard, nous allons avant tout tenter d’aborder les questions supplémentaires en groupe, afin d’essayer d’examiner plus de questions cet après-midi et, comme à l’habitude, j’invite les membres de l’assemblée à venir devant pour participer de plus près à l’heure des questions.

Because we are late, first of all we shall try to deal with the supplementary questions each time as a group so that we can try to get through more questions this afternoon and also, as normal, I would invite Members to come to the front to participate more closely in Question Time.


J'espère que la présidence se penchera sérieusement sur cette question (1210) Le Président: Puisque le député invite la présidence à laisser cette demande en veilleuse jusqu'à lundi, je lui propose de présenter une autre lettre lundi matin, et nous examinerons la question lundi après-midi.

I hope that the Chair will take this consideration very seriously (1210) The Speaker: Since the hon. member is inviting the Chair really to hold this request over until Monday, I would suggest to him that what he do is file another letter on Monday morning and we will deal with the matter on Monday afternoon.


Une décision concernant un tel débat extraordinaire doit être prise au début de chaque séance, le lundi après-midi.

Such a special debate would be decided on at the beginning of each part-session on Monday afternoon.


Personne n'aura vu le texte avant d'arriver à Bruxelles le lundi après-midi.

No one will have seen the text before arriving in Brussels on Monday afternoon.


Nous avons déjà en partie discuté de la question cet après-midi - je formulerai certaines remarques à ce sujet, après avoir parlé du rapport de Mme Peijs -, mais, d'après nous, il est crucial de trouver rapidement, au sein du Conseil Écofin, une méthodologie qui nous permettrait d'examiner avec les mêmes critères le concept de déficit structurel.

We have held part of this debate today – I will comment later when I talk about the report by Mrs Peijs – but we believe it is essential for the ECOFIN Council to produce a methodology as soon as possible, allowing us to examine the concept of structural deficit by means of the same criteria.


Le lundi après-midi, le président PRODI aura un entretien avec M. Avraham BURG, président de la Knesset, et assistera à une session plénière de la Knesset.

On Monday afternoon, President PRODI will meet with Speaker of the Knesset, Mr. Avraham BURG and will be greeted at a Knesset plenary session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinerons la question lundi après-midi ->

Date index: 2022-01-03
w