Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examinera attentivement cette » (Français → Anglais) :

J'ai beaucoup de respect pour cette personne et pour ses opinions, et je puis vous assurer qu'à Ottawa, on examinera attentivement le contenu de la lettre en question.

I have a lot of respect for him and his views, and I can assure you that they will be given a serious reading in Ottawa.


Il est évident que l’UE examinera attentivement cette étude dès qu’elle sera finalisée.

The EU will of course take a careful look at this study once it is finalised.


Comme tous les autres sénateurs, j'espère qu'il y aura d'autres discussions et d'autres études de la part du comité sénatorial sur cette question. J'espère aussi qu'on examinera attentivement le meilleur moyen de concilier ces facteurs concurrents extrêmement importants.

As with each of my fellow honourable senators, I look forward to further debate and Senate committee study on this issue, as well as further careful consideration of how best to balance these competing and extremely important considerations.


Je pense que le débat de ce soir a permis de faire clairement savoir que le Parlement européen suivra de près la réévaluation par l'EFSA des effets allergènes des colorants azoïdes et examinera attentivement l'avis de la Commission par rapport à cette évaluation.

I think that the debate here this evening has made it clear that the European Parliament will of course also be closely following EFSA’s review of the allergenic effects of azo dyes and will be looking closely at the Commission’s position on that assessment.


L'UE examinera maintenant attentivement les recommandations du groupe spécial sur cette question.

The EU will now closely examine the panel's recommendations on this issue.


La Commission examinera attentivement les demandes d’action qui relèvent de ses compétences; à cette fin, elle fera une évaluation globale à la lumière des résultats des différentes enquêtes nationales.

The Commission will give careful consideration to calls for action that fall within its remit; to this end, it will carry out a comprehensive evaluation in the light of the results of the various national inquiries.


C’est sur cette base que la Commission examinera attentivement la création d’un fonds de stabilisation mutuel reposant sur un cofinancement public et privé.

Accordingly, the Commission will consider carefully the creation of a mutual stabilisation fund based on public and private co-financing.


À cette fin, mon groupe examinera attentivement la dernière série d’amendements aux directives sur les chemins de fer et votera en conséquence jeudi.

To this end, my group will carefully examine the latest batch of amendments to the railway directives and will vote accordingly on Thursday.


C'est pourquoi la politique sociale joue un rôle déterminant en tant que facteur de production dans la formulation des politiques. Pour cette raison également, la révision à mi-parcours de l'Agenda pour la politique sociale, qui aura lieu au cours du premier semestre de cette année, examinera attentivement les coûts engendrés par l'absence de politiques sociales de qualité.

This is why the role of social policy as a productive factor is crucial in the formulation of policies and why the cost of suboptimal social policies will feature strongly in the mid-term review of the Social Policy Agenda that will take place in the first half of this year.


Ce faisant, on répondra aux attentes des travailleurs dans l'Union européenne et on apaisera les craintes du démantèlement social et du dumping social dans l'Union ; 11. EST CONVAINCU qu'étant donné la complexité mais aussi la nécessité de normes sociales minimales, il conviendrait d'avancer avec prudence dans cette voie ; est d'avis qu'à cet égard un vaste programme de dispositions juridiques n'est pas nécessaire mais qu'il convient plutôt de se mettre d'accord sur des champs d'action concrets en vue de la constitution progressive, pragmatique et souple d'un socle de normes sociales minimales ; 12. SOUHAITE que la nouvelle base jurid ...[+++]

They also meet the expectations of workers in the European Union and calm fears about social dismantling and social dumping in the Union; 11. IS CONVINCED that, in view of the complexity and at the same time necessity of minimum social standards, progress along this road should be cautious; takes the view that this does not require a comprehensive legislative programme, but rather agreement on specific fields of action in order to build up the core of minimum social standards gradually in a pragmatic and flexible manner; 12. WISHES that the new legal base of the Agreement of the Eleven on social policy should as far as possible be emp ...[+++]


w