Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examiner clairement notre " (Frans → Engels) :

Récemment, la commissaire ontarienne à la protection de la vie privée, Ann Cavoukian, a examiné notre projet pilote de RSP à Chatham-Kent, où était mis à l'essai notre projet de TI. Mme Cavoukian a indiqué clairement dans son rapport que notre système était bien protégé et que nous avions pris toutes les précautions possibles pour protéger les patients et les médecins.

Recently, Ontario's Privacy Commissioner, Ann Cavoukian, reviewed our Chatham-Kent PCR pilot site, which was the testing area for IT. In her report, Mrs. Cavoukian made it clear that our system was secure and that every precaution had been taken to safeguard both the patients and physicians.


Nous devons examiner clairement notre politique au Moyen-Orient et ailleurs.

We have to look clearly at our policy in the Middle East and elsewhere.


Notre gouvernement a clairement fait savoir que nous sommes disposés à examiner en temps et lieu les prochaines demandes de nominations additionnelles de juges si le besoin est clairement démontré, comme c'était le cas ici.

Our government has made it very clear that we are open to considering future requests for additional judges in due course and when that need is clearly demonstrated, as it has been in this case.


Les conférences ministérielles qui ont précédé notre débat, sous les présidences de l'Allemagne et du Portugal, ont clairement exprimé le souhait de voir le sommet de printemps examiner l'agenda territorial et ainsi accorder un poids politique plus grand à la dimension territoriale.

The ministerial conferences that preceded our debate, under the German and Portuguese Presidencies of the Council, expressed a definite expectation that the Territorial Agenda would be discussed at the spring summit in order to lend greater political weight to the territorial dimension.


Comme notre collègue l’a déjà établi clairement, nous devons examiner immédiatement les affirmations selon lesquelles 15 000 joints déjà déposés utilisent un revêtement défectueux qui sera responsable de fuites.

As our colleague has already made clear, as a matter of urgency we need immediate investigation into claims that 15 000 joints already laid contain a faulty coating that would lead to seepage.


Il y a deux ou trois ans, lorsque nous avons examiné la proposition de la Commission, l’importance des lacunes de la proposition sur laquelle repose notre stratégie européenne en matière d’économie, de concurrence et d’environnement est apparue clairement.

When two or three years ago we had the Commission proposal before us, it started to become clear how enormous the gaps were in the proposal upon which we had been building a European strategy for the economy, competition and the environment.


Même si nous n'avions pas l'intention, au départ, d'examiner la question du Kosovo, nous ne pouvions pas négliger le fait que l'OTAN, l'objet de notre étude, venait de s'engager dans, je crois, sa première campagne extérieure à l'OTAN, car le Kosovo, comme nous l'avons fait remarquer très clairement dans notre rapport, était ce que nous appelons une opération hors zone ou, pour ceux qui étudient les questions liées à l'OTAN, une zo ...[+++]

Although we did not set out to study Kosovo, we could not ignore the fact that NATO, the subject of our study, had just become involved in, I think, its first non-NATO campaign, because Kosovo, as we have noted very clearly in our report, was what is known as an out-of-area operation or, to those who study NATO matters, a non-Article 5 intervention.


Je vais être très franche: notre gouvernement a clairement indiqué à ce sujet qu'il va examiner chaque cas selon ses mérites.

I will be very candid: This government's expressed approach to this is that we will deal with every case on a case-by-case basis.


Le traité d'Amsterdam stipule clairement que la base juridique doit être l'article 152 si la santé publique est concernée et je dois dire à la commission juridique de notre propre Assemblée que cela ne suffit tout simplement pas d'examiner la proposition de la Commission et de dire qu'elle ne mentionne pas la santé et la protection des consommateurs et qu'il n'est donc pas question de santé et de protection des consommateurs.

The Treaty of Amsterdam states quite clearly that, where people’s health is concerned, Article 152 is the correct legal base, and may I say to our own Committee on Legal Affairs and the Internal Market that it is simply not good enough to look at the Commission’s proposal and say, there is nothing in it about health and consumer protection, so it has nothing to do with health and consumer protection.


J'exhorte la Chambre à examiner clairement les changements systémiques et les modifications de notre régime de péréquation qui seraient nécessaires pour traiter de façon réaliste les difficultés inhérentes à notre régime fiscal qui ont été signalées.

I urge the House to examine the systemic changes, the changes to our equalization system, needed to deal realistically with the tax system and the difficulties that have been pointed out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiner clairement notre ->

Date index: 2023-11-16
w