Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examen devrait viser " (Frans → Engels) :

29. prend note de l'évaluation de la Commission concernant les projets de plan budgétaire des États membres; souligne que l'examen des projets de plan budgétaire devrait viser un financement durable; insiste sur l'importance d'appliquer les règles budgétaires et sur le respect du principe de l'égalité de traitement;

29. Notes the Commission assessment of the Member States’ draft budgetary plans; stresses that the examination of draft budgetary plans should aim at sustainable finance; insists on the importance of applying fiscal rules and on respect for the equal treatment principle;


29. prend note de l'évaluation de la Commission concernant les projets de plan budgétaire des États membres; souligne que l'examen des projets de plan budgétaire devrait viser un financement durable; insiste sur l'importance d'appliquer les règles budgétaires et sur le respect du principe de l'égalité de traitement;

29. Notes the Commission assessment of the Member States’ draft budgetary plans; stresses that the examination of draft budgetary plans should aim at sustainable finance; insists on the importance of applying fiscal rules and on respect for the equal treatment principle;


Nous avions élaboré une culture politique qui était beaucoup plus simple que les genres de choses que vous examinez, mais son élément essentiel est, je pense, une chose que le comité devrait viser dans le cadre de ses délibérations: veillez à ce que l'examen des questions culturelles intervienne partout où cela est possible au sein du gouvernement.

We developed a cultural policy that was much simpler than the kind of things you'll be looking at, but the essential element of it is, I think, something this committee should be striving for in its deliberations: to ensure that the consideration of cultural matters is taken into account as nearly as possible everywhere in government.


5. fait remarquer que le dialogue économique devrait viser à renforcer la légitimité démocratique du processus grâce à un contrôle parlementaire adéquat de la préparation et du suivi de l'examen annuel de la croissance et des recommandations par pays; considère que le dialogue économique devrait être utilisé à des moments clés du semestre européen, à savoir au début du cycle avant la publication de l'examen annuel de la croissance, ainsi que juste après sa publication, avant l'adoption par le ...[+++]

5. Notes that the economic dialogue should aim at reinforcing the democratic legitimacy of the process through proper parliamentary scrutiny of the preparation of, and follow-up to, the Annual Growth Survey and the country-specific recommendations; considers that the economic dialogue should be used at key moments of the European Semester, namely at the beginning of the cycle before the Annual Growth Survey is published, and also shortly after its publication, before the adoption by the Council of the country-specific recommendations, and at the end of the process after the European Council has endorsed the country-specific recommendati ...[+++]


Cet examen devrait viser à assurer un emploi efficace de l'argent des contribuables, et un régime d'aide financière des étudiants qui fasse en sorte que tous les Canadiens aient accès à des études postsecondaires abordables.

Such a review would focus on ensuring effective use of taxpayers' money, and a student financial aid system that ensures all Canadians have access to an affordable post-secondary education.


33. réaffirme que la réforme tant attendue de l'OMC devrait viser à resserrer la cohérence entre les institutions internationales dans le but de consolider les efforts tendant à éradiquer la pauvreté et à donner des chances mondiales à tous; considère également qu'il faut rendre l'OMC plus ouverte à l'examen public en ouvrant largement les auditions sur le règlement des différends et les réunions du Conseil général à la presse et à la société civile; en garantissant un accès égal à l'informa ...[+++]

33. Reiterates that the much-needed WTO reform should aim to enhance coherence between international institutions with a view to consolidating efforts to eradicate poverty and to create global opportunities for all; considers also that the WTO must be made more open to public scrutiny by opening up hearings on dispute cases and General Council meetings to the press and civil society, by granting equal access to information and a possibility to participate in all trade negotiations and meetings to all WTO Members, and by revising the dispute settlement system in a way that strengthens the position of the developing countries, especially ...[+++]


Le Conseil réaffirme ses conclusions du 25 juin 1996 **Ces conclusions indiquent notamment qu'un accord avec l'industrie automobile "devrait viser à engager le secteur automobile de l'ensemble de l'Union européenne, y compris les importateurs, à faire la contribution la plus importante à la réalisation des objectifs définis en termes de valeurs d'émission de CO " d'une stratégie de réduction des émissions moyennes de CO des voitures particulières récemment immatriculées à 120 g de CO par kilomètre d'ici à 2005 ou 2010 au plus tard.. 2. Le Conseil prend acte avec intérêt de la proposition de l'Ass ...[+++]

The Council reaffirms its conclusions of 25 June 1996**These conclusions state, inter alia, that an agreement with the automobile industry "should seek to commit the industry in the European Union as a whole, as well as importers, to make the major contribution to the achievement of the CO2 emission value objectives" of a strategy to reduce average CO2 emissions of newly registered passenger cars to 120 grams of CO2 per kilometre by 2005 or 2010 at the latest 2. The Council notes with interest the European Automobile Manufacturers Association's (ACEA) outline proposal including the offer of 140 g/km by 2008 and believes the offer could be the basis for further negotiations leading to an agreement, but that adequate further examinat ...[+++]


Deuxièmement, cet examen devrait viser toute disposition visant à lutter contre le terrorisme et à accroître la sécurité, y compris celles de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et la Loi sur la sécurité publique.

Second, this review should include all legislation aimed at combating terrorism and enhancing security, including the Immigration and Refugee Protection Act and the Public Safety Act.


Cet examen devrait, je le répète, viser à déterminer si nous approuvons ou non l'exercice en bonne et due forme des pouvoirs du Parlement dans la création de cette personne morale à but non lucratif.

The second look, once again, should be whether or not we agree that the powers of Parliament should be properly exercised in creating this non-profit corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examen devrait viser ->

Date index: 2023-03-30
w