Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euzw fascicule 6 1997 » (Français → Anglais) :

Voir, par exemple, Comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants, Procès-verbal, 11 décembre 1997, séance n 1; Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement, Procès-verbal, 28 octobre 1997, séance n 1; Comité mixte permanent des langues officielles, Procès-verbal, 21 octobre 1997, séance n 1; Comité mixte spécial sur un code de conduite, Procès-verbaux et témoignages, 20 mars 1997, fascicule n 1, p. 71.

See, for example, Special Joint Committee on Child Custody and Access, Minutes, December 11, 1997, Meeting No. 1; Standing Joint Committee on the Library of Parliament, Minutes, October 28, 1997, Meeting No. 1; Standing Joint Committee on Official Languages, Minutes, October 21,1997, Meeting No. 1; Special Joint Committee on a Code of Conduct, Minutes of Proceedings and Evidence, March 20, 1997, Issue No. 1, p. 71.


(e) le jugement du Tribunal administratif de Francfort-sur-le-Main du 24 octobre 1996 (1E 789/95 (V) et 1 E 2949/93 (V), reproduit dans EuZW fascicule 6/1997, p. 183;

(e) im Beschluß des Verwaltungsgerichts Frankfurt am Main vom 24.10.1996 (1 E 789/95 (V) u. 1 E 2949/93 (V), abgedruckt in EuZW Heft 6/1997, S. 183)


(b) le jugement du Tribunal constitutionnel fédéral du 26 avril 1995, 2 BvR 760/95 (reproduit dans EuZW fascicule 13/1995, p 412);

(b) im Beschluß des Bundesverfassungsgerichts vom 26.4.1995, 2 BvR 760/95 (abgedruckt in EuZW Heft 13/1995, S. 412)


(c) le jugement du Tribunal fiscal de Hambourg du 15 mai 1995, IV 119/95 H (Firme T./Hauptzollamt Hamburg-Jonas, reproduit dans EuZW fascicule 13 1995, p. 413);

(c) im Beschluß des Finanzgerichts Hamburg vom 19.5.1995, IV 119/95 H (Firma T. /Hauptzollamt Hamburg-Jonas, abgedruckt in EuZW Heft 13 1995, S. 413)


Le jugement du Tribunal constitutionnel fédéral du 22 mars 1995, 2 BvG ⅛9 (reproduit in EuZW fascicule 9 1995, p. 277) doit également retenir l'attention: dans ce jugement, il est énoncé que par la façon dont il a donné, le 3 octobre 1989, son approbation à la directive sur la télévision, le gouvernement fédéral avait lésé l'État libre de Bavière ainsi que les Länder parties à la procédure dans leurs droits en vertu des articles 70 I et 24 I de la Loi Fondamentale, et découlant par ailleurs du principe de sollicitude de la Fédération (Bundesfreundliches V ...[+++]

Interesse ruft ferner das Bundesverfassungsgerichtsurteil vom 22.3.1995, 2 BvG ⅛9 (abgedruckt in EuZW Heft 9 1995, S. 277) hervor, in dem festgestellt wird, daß die Bundesregierung durch die Art, in der sie am 3.10.1989 die Zustimmung zur Fernsehrichtlinie erklärt hatte, den Freistaat Bayern (und die dem Verfahren beigetretenen Länder in ihren Rechten aus Art. 70 I in Verbindung mit 24 I Grundgesetz sowie aus dem Grundsatz des bundesfreundlichen Verhaltens) verletzt hat.


(d) l'arrêt de la Cour fédérale des finances du 9 janvier 1996 (VII B 225/95, reproduit dans EuZW fascicule 4/1996, p. 126);

(d) im Beschluß des Bundesfinanzhofes vom 9.1.1996 (VII B 225/95, abgedruckt in EuZW Heft 4/1996, S. 126)


Le comité, conformément à son ordre de renvoi daté du 23 octobre 1997 et à l'alinéa 86(1)p) du Règlement, étudie les questions liées à l'énergie, à l'environnement et aux ressources naturelles au Canada qui peuvent lui être renvoyées de temps à autre (voir le texte complet de l'ordre de renvoi dans le fascicule no 1 des délibérations du comité, daté du 5 novembre 1997).

The committee, in compliance with its Order of Reference dated October 23, 1997 in accordance with Rule 86(1)(p), proceeded to examine such issues as may arise from time to time relating to energy, the environment and natural resources generally in Canada (see proceedings of the committee, Issue No. 1, dated November 5, 1997, for full text of Order of Reference).


Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le mercredi 22 octobre 1997, le comité poursuit son étude du projet de loi C-220, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le droit d'auteur (fruit d'une oeuvre liée à la perpétration d'un acte criminel (Pour le texte intégral de l'ordre de renvoi, voir le fascicule no 1 du mercredi 29 octobre 1997.)

Pursuant to the Order of Reference adopted by the Senate on Wednesday, October 22, 1997, the committee continued its consideration of Bill C-220, An Act to amend the Criminal Code and the Copyright Act (profit from authorship respecting a crime) (See Issue No.1, Wednesday, October 29, 1997, for full text of Order of Reference.)


En conformité avec l'ordre de renvoi du 23 octobre 1997, le comité entame, conformément à l'alinéa 86(1)p) du Règlement, l'étude de questions qui surviennent occasionnellement se rapportant à l'énergie, à l'environnement et aux ressources naturelles au Canada (le texte intégral de l'ordre de renvoi se trouve dans le compte rendu des délibérations du comité, fascicule no 1, du 5 novembre 1997).

The committee, in compliance with its Order of Reference dated October 23, 1997, in accordance with Rule 86(1)(p), proceeded to examine such issues as may arise from time to time relating to energy, the environment and natural resources generally in Canada (see proceedings of the committeee, Issue No. 1, dated November 5, 1997, for full text of Order of Reference).


En conformité avec l'ordre de renvoi du 23 octobre 1997 et conformément à l'alinéa 86(1)p) du Règlement, le comité examine les questions qui peuvent survenir occasionnellement se rapportant à l'énergie, à l'environnement et aux ressources naturelles au Canada (le texte intégral de l'ordre de renvoi figure dans le compte rendu des délibérations du comité, fascicule no 1, du 5 novembre 1997).

The committee, in compliance with its Order of Reference dated October 23, 1997, in accordance with rule 86(1)(p), proceeded to examine such issues as may arise from time to time relating to energy, the environment and natural resources generally in Canada (see proceedings of the committee, Issue No. 1, dated November 5, 1997, for full text of Order of Reference).




D'autres ont cherché : mars 1997 fascicule     décembre     dans euzw fascicule     euzw fascicule 6 1997     avril     mai     euzw fascicule     mars     janvier     dans le fascicule     octobre     voir le fascicule     fascicule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euzw fascicule 6 1997 ->

Date index: 2025-04-13
w