Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux-mêmes lorsqu'ils viendront » (Français → Anglais) :

Mme Welbourne : Je vais permettre aux intervenants de s'exprimer eux-mêmes lorsqu'ils viendront demain.

Ms. Welbourne: I'll let the stakeholders express themselves when they come tomorrow.


Les produits de la pêche: des contrôles réguliers sont effectués concernant les conditions d’hygiène à bord des navires de pêche, des marchés (halles de criée ou de marée et marchés de gros), des dispositions de stockage et de transport et des poissons eux-mêmes lorsqu’ils sont débarqués et vendus pour la première fois.

Fishery products: regular checks are made on the hygiene conditions of fishing vessels, markets (auction and wholesale), storage and transportation conditions and on the fish themselves when they are landed and first sold.


On nous dit que, même si tous ceux qui sont raccordés au réseau de l'hôpital individuel ont accès à un ordinateur et à un système d'exploitation, le fait est qu'il existe de nombreux systèmes d'exploitation, si bien que les gens ne peuvent pas communiquer entre eux même lorsqu'ils se trouvent dans le même district hospitalier.

We are hearing that in spite of the fact that all people in an individual hospital network have access to a computer and an operating system, there are many different operating systems, and they do not communicate with one another even in the same hospital district.


Les TAC sont partagés entre les pays de l'UE selon un système dit de "stabilité relative", qui maintient la stabilité des quotas nationaux entre eux, même lorsque la quantité totale de poissons qui peut être capturée varie en fonction de la productivité des stocks.

The TACs are shared between EU countries under a system known as 'relative stability' which keeps national quotas stable in relation to each other, even when the total quantity of fish that can be caught varies with the productivity of the fish stocks.


Les États membres devraient prévoir que les gestionnaires concernés ne demandent pas la communication, par le conseil d’administration, d’informations aux représentants des travailleurs, ou, s’il n’y en a pas, aux travailleurs eux-mêmes, lorsque la nature de ces informations est telle, selon des critères objectifs, qu’elle pourrait gravement nuire au fonctionnement de la société concernée ou lui serait préjudiciable.

Member States should provide that the relevant AIFMs do not request the communication of information by the board of directors to the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, when the nature of that information is such that, according to objective criteria, it would seriously harm the functioning of the company concerned or would be prejudicial to it.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


9. Les certificats délivrés ou visés sous l'autorité d'un État partie sont acceptés par les autres États parties aux fins de la présente convention et sont considérés par eux comme ayant la même valeur que les certificats qu'ils ont eux-mêmes délivrés ou visés, même lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un État partie.

9. Certificates issued or certified under the authority of a State Party shall be accepted by other States Parties for the purposes of this Convention and shall be regarded by other States Parties as having the same force as certificates issued or certified by them, even if issued or certified in respect of a ship not registered in a State Party.


Est-ce que ce n'est pas un peu la même philosophie, c'est-à-dire de laisser les acteurs au plan économique, les travailleurs et les travailleuses, à eux-mêmes, lorsqu'ils rencontrent des difficultés liées à l'ouverture ou à la libéralisation des marchés?

Is it not always the same philosophy we see where the government lets the players in the economy, the workers, fend for themselves when they are faced with problems arising from market liberalization?


Les produits de la pêche: des contrôles réguliers sont effectués concernant les conditions d’hygiène à bord des navires de pêche, des marchés (halles de criée ou de marée et marchés de gros), des dispositions de stockage et de transport et des poissons eux-mêmes lorsqu’ils sont débarqués et vendus pour la première fois.

Fishery products: regular checks are made on the hygiene conditions of fishing vessels, markets (auction and wholesale), storage and transportation conditions and on the fish themselves when they are landed and first sold.


Selon les derniers chiffres diffusés par la Commission européenne, 131 directives (environ 8,5 % des directives «Marché intérieur») n'ont toujours pas été transposées en droit national par l'ensemble des États membres, même si les dates limites approuvées par les États membres eux-mêmes lorsqu'ils ont adoptés les directives sont dépassées.

According to the latest figures released by the European Commission, 131 Directives (around 8.5% of Internal Market Directives) have still not been implemented into national law in every Member State, though the deadlines agreed by the Member States themselves when they adopted the Directives have passed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux-mêmes lorsqu'ils viendront ->

Date index: 2025-02-25
w