En d'autres termes, ces modèles partent du principe que tous les États membres sont à même de réduire leurs émissions d'eux-mêmes d'une façon impliquant le meilleur rapport coût/efficacité, par exemple, en mettant en place des taxes optimales sur le carbone ou en effectuant un échange total des droits d'émissions sur leur territoire.
In other words, the models assume that all Member States are able to reduce their emissions by themselves in the most cost-effective manner for instance, by setting optimal carbon taxes or by carrying out full emissions trading within their borders.