Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux essaient même de combiner des styles aussi » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, aujourd'hui, les interprètes modernes du violon traditionnel ont le plus souvent fait des études poussées en musique, ce qui leur donne accès à une variété encore plus étendue de styles. Plusieurs d'entre eux essaient même de combiner des styles aussi différents que le klezmer et le celtique.

Honourable senators, modern players of the fiddle are more likely to be formally trained in music these days, giving them access to even greater varieties of style, and many players are experimenting with combining styles as diverse as klezmer and celtic.


Un grand nombre de nos clients ont des problèmes complexes : ils peuvent faire du diabète et de l'asthme ou avoir le cancer et être aussi des descendants de survivants des pensionnats ou des survivants eux-mêmes et, en même temps, ils essaient de se libérer d'une certaine forme de dépendance.

Because of the complex care issues that many of our clients face, there may be diabetes and asthma and cancer and they are an intergenerational or residential school survivor themselves, and, oh, by the way, they are recovering from some sort of addiction.


Ceux qu’on appelle les « patients » ont de tout temps, comme vous le savez, été soumis aux électrochocs, au confinement, à la médication; ils ont été « psychiatrisés » et c’est pourquoi ils essaient d’éviter l’étiquette de « patient ». Il y a aussi nombre de personnes qui sont passées par le système psychiatrique, qui ont accumulé les traumatismes, et qui s’appellent m ...[+++]

People identified as ”patients“ have historically, as you know, been subjected to electric shock therapy, medication, restraints, they have been ”psychiatrized,“ and so they try to shake off the label of ”patient.“ There are many people who have been through the psychiatric system who have been traumatized and re-traumatized, so they refer to themselves as ”survivors.“


– (PT) Madame la Présidente, le débat en cours élude les questions les plus importantes, c’est-à-dire qu’il n’aborde pas le grave problème posé par le capitalisme international: le problème des marchés financiers qui contrôlent nos économies, qui essaient d’imposer leurs règles aux pays eux-mêmes, qui continuent à accentuer les inégalités, les discriminations et les atteintes aux droits des travailleurs et aux services publics essentiels, et qui contribuent à accroître la pauvreté et l’exclusion sociale, pas seulement sur le plan inte ...[+++]

– (PT) Madam President, the debate we are having here is ducking the most important issues. In other words, it is not tackling the serious problem posed by international capitalism: the problem of the financial markets that are controlling our economies; that are trying to impose their rules on countries themselves; that are continuing to exacerbate inequality, discrimination, and attacks on workers’ rights and essential public services; and that are contributing to an increase in poverty and social exclusion, not only internationally, in less developed ...[+++]


Je crois que le gouvernement et le ministre essaient vraiment et de bonne foi de régler ces questions et d'accélérer ces processus. Dorénavant, lorsque les immigrants arriveront au Canada, ils pourront non seulement commencer sans tarder à apporter leur contribution au Canada et à son économie, mais aussi s'occuper d'eux-mêmes et de leurs familles.

I believe that this government and the minister are making a good faith effort to deal with these issues, to try to expedite these processes, so that when people come to Canada, they can quickly start to make contributions not only to Canada and to our economy but to themselves and their families.


En même temps, à côté, on a les gouvernements provinciaux qui ont la responsabilité de l'aide sociale et qui, eux autres, ont des contraintes budgétaires aussi et qui, de façon systématique, essaient de faire en sorte que les coûts de l'aide sociale soient le moins élevés possible.

At the same time, the provincial governments, which are also struggling with budget constraints, are responsible for welfare and systematically trying to keep social assistance costs as low as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux essaient même de combiner des styles aussi ->

Date index: 2021-12-11
w