Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux déjà connus » (Français → Anglais) :

8. signale que les auteurs des attentats sont souvent déjà connus des services de sécurité et ont fait l'objet d'enquêtes et de mesures de surveillance; est préoccupé par la mesure dans laquelle des données existantes sur ces personnes auraient pu être échangées entre les services de sécurité et, si nécessaire, avec leurs collègues d'autres États membres; invite les États membres à améliorer l'échange d'informations pertinentes pour lutter contre le terrorisme, tant entre eux que, si nécessaire, avec des pays tiers, en faisant une utilisation efficace des bases de données de l'Union grâce à un renforcement de la co ...[+++]

8. Points out that often the perpetrators of terrorist attacks are already known to security authorities and have been the subject of investigations and supervision measures; expresses concern as to the extent to which existing data on these individuals could have been exchanged among security authorities and, where necessary, with colleagues from other Member States; calls on the Member States to improve the exchange of information relevant to countering terrorism, both among themselves and, where necessary, with third countries, making effective use of EU databases through greater collaboration with EU agencies;


Cela laisse entendre qu'au moins certains d'entre eux devront déjà être connus par les Canadiens et jouir de leur respect.

This suggests the need for at least a certain number of directors who possess a significant degree of prominence and public respect among Canadians.


En ce qui concerne la quatrième assertion des autorités tchèques, la Commission a établi que si, au moment de la préparation des expertises commandées par INH et par l’État au premier trimestre 2004, le bénéfice d’INH pour l’ensemble de l’année 2003 n’était pas encore connu, il était néanmoins possible de l’évaluer sur la base des chiffres du premier trimestre, qui étaient quant à eux déjà connus.

As regard the fourth assertion of the Czech authorities, the Commission would observe that, at the time of preparation of the valuation reports respectively ordered by INH and the State in the first quarter of 2004, INH's profit for the full year 2003 was not yet known but could be estimated on the basis of the figures of the first quarters which were already known.


Le but ultime est de développer une culture de la sécurité et de favoriser l'échange d'informations sûres, en utilisant les instruments qui existent déjà sur le marché mais qui, soit ne sont pas suffisamment connus, soit ne sont pas compatibles entre eux.

The aim is to develop a 'security culture' and foster the exchange of secure information, using instruments that are already on the market but are not sufficiently well-known or are not compatible with one another.


Par conséquent, dans des forces aussi importantes, qui comptent tant d'unités, de généraux, de tâches opérationnelles, les problèmes sont inévitables, et je n'essaie pas de les minimiser, mais certains d'entre eux sont déjà connus.

In a force of this size with so many units, so many generals, so many operational tasks, while I am not trying to minimize it, some of the problems are already known.


J'avais le sentiment que peu importe ce que nous pourrions leur dire, il leur aurait été impossible de faire preuve d'ouverture d'esprit au sujet de l'importance de notre pays et de l'effet des changements qu'il a connus, en particulier depuis 1982, parce qu'il était déjà trop tard pour eux.

I had the sense that it wouldn't really matter what we said, that it was too late for them to think in a more open-spirited mind about the importance of this particular country and the impact of the changes that have taken place, significantly since 1982.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux déjà connus ->

Date index: 2022-04-27
w