Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux aussi réunis » (Français → Anglais) :

De plus, des hauts fonctionnaires responsables du commerce et des investissements se sont eux aussi réunis cinq fois.

In addition, senior officials on trade and investment have also met five times.


Une fois que les caucus de l'opposition se seront réunis pour en discuter, je suis certain qu'ils voudront eux aussi appuyer l'adoption rapide de cette importante mesure qui accroît le soutien au revenu des familles dont les enfants ont été victimes d'un crime ou sont gravement malades.

Once the opposition caucuses have met to discuss this important bill, I am confident they would want to support the early passage of this legislation as well. It would enhance the income support provided to families whose children have been victims of crime or are critically ill.


L. considérant que les marques d'excellence territoriales peuvent contribuer à renforcer et développer les économies territoriales, en particulier dans les zones les plus fragiles, dans les régions de montagne et les régions ultrapériphériques, en coordonnant des ensembles de biens (alimentaires et non alimentaires) et de services de qualité indissolublement liés les uns aux autres, foncièrement ancrés dans les spécificités de chaque territoire et notamment leur patrimoine (historique, culturel, géographique etc.); considérant que réunis entre eux au sein d ...[+++]

L. whereas territorial excellence brandings can contribute to the resilience and development of territorial economies, particularly in the most vulnerable regions, mountain regions and the outermost regions, by coordinating sets of high-quality goods (food and non-food) and services which are inextricably interlinked and which embody the specific characteristics of each territory and in particular its heritage (historical, cultural, geographical, etc); whereas assembled together within sets these goods and services are unique and generate revenue at territorial level opening up new opportunities on local and international markets and ma ...[+++]


L. considérant que les marques d'excellence territoriales peuvent contribuer à renforcer et développer les économies territoriales, en particulier dans les zones les plus fragiles, dans les régions de montagne et les régions ultrapériphériques, en coordonnant des ensembles de biens (alimentaires et non alimentaires) et de services de qualité indissolublement liés les uns aux autres, foncièrement ancrés dans les spécificités de chaque territoire et notamment leur patrimoine (historique, culturel, géographique etc.); considérant que réunis entre eux au sein d ...[+++]

L. whereas territorial excellence brandings can contribute to the resilience and development of territorial economies, particularly in the most vulnerable regions, mountain regions and the outermost regions, by coordinating sets of high-quality goods (food and non-food) and services which are inextricably interlinked and which embody the specific characteristics of each territory and in particular its heritage (historical, cultural, geographical, etc); whereas assembled together within sets these goods and services are unique and generate revenue at territorial level opening up new opportunities on local and international markets and m ...[+++]


Aussi, comme par le passé, et aujourd’hui tout particulièrement, je voudrais exprimer ma solidarité avec tous les Bélarussiens à travers le monde et surtout avec ceux d’entre eux qui se sont réunis sur l’une des places de Minsk et qui chérissent l’esprit de l’indépendance et de la liberté.

Therefore, as before, and especially today, I would like to show solidarity with all Belarusians throughout the world, and above all with the Belarusians who have gathered in one of Minsk’s squares, those who hold dear the spirit of independence and freedom.


De nombreux théâtres et formes de théâtre rassemblent des adeptes qui se sont réunis d’une manière ou d’une autre en "amis de..". et je trouve qu’ils méritent eux aussi qu’on leur prête attention lorsqu’il est question du soutien des arts dramatiques.

Many theatres and theatre forms have followers who unite in one way or another in ‘friends of ’. , and I believe that they too deserve a mention when the topic of supporting the dramatic arts is mooted.


De plus, des hauts fonctionnaires responsables du commerce et des investissements se sont eux aussi réunis cinq fois.

In addition, senior officials on trade and investment have also met five times.


Saisissant l'occasion pour adresser aux autres membres de l'OMC un message les invitant à fournir eux aussi un effort, il a indiqué que "si ceux-ci y consentent, toutes les chances sont réunies pour que nous dégagions un ensemble de résultats dans lequel chacun trouvera son compte".

He took the opportunity to send a message to other WTO members that efforts would be required from them as well: "if they do, then there's every chance we'll come away with a win-win result for all concerned".


Il a de nouveau soulevé ce point en particulier, et je tiens à donner l'assurance au sénateur Bolduc que les fonctionnaires se sont réunis régulièrement eux aussi pour trouver des moyens d'atténuer les effets des changements apportés à la réglementation.

I can assure Senator Bolduc that officials have held regular meetings as well to find ways to mitigate the effects of changes to the regulations.


M. Sean McManus: Je peux vous dire que les pompiers, réunis dans leurs associations provinciales, ont tenu des conférences législatives au niveau provincial, et qu'ils prônent cela eux aussi.

Mr. Sean McManus: I can tell you that firefighters, under their provincial associations, have legislative conferences at a provincial level, and they have been advocating for this as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi réunis ->

Date index: 2023-11-04
w