Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «eux aussi reconnaître » (Français → Anglais) :

[.] il faut reconnaître que les secteurs canadiens de l'élevage et des minoteries traversent eux aussi une crise puisqu'ils dépendent de la fiabilité du transport des grains des Prairies.

. it must be recognized that the Canadian domestic livestock sectors and milling sectors are facing a crisis as well, as we depend on reliable transportation of prairie grain.


Bruxelles, 22 mars 2012 – La Commission européenne a demandé à la Grèce de reconnaître les qualifications professionnelles acquises dans d’autres États membres et de mettre un terme aux discriminations dont font l’objet les titulaires de diplômes post-universitaires obtenus, eux aussi, dans d’autres États membres.

Brussels, 22 March 2012 – The European Commission has requested Greece to recognise professional qualifications acquired in other Member States and end discrimination against holders of post-graduate diplomas obtained in other Member States.


21. salue les propositions de la Commission destinées à mettre l'accent sur le soutien de l'Union à une pluralité de partenaires de mise en œuvre, notamment les organisations non gouvernementales (ONG), l'Organisation des Nations unies et le Mouvement de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, et approuve les critères proposés pour la sélection des partenaires; invite la Commission à aider les organismes de mise en œuvre des nouveaux États membres (autrement dit les Douze, c'est-à-dire les dix pays qui ont adhéré à l'Union en 2004, plus la Bulgarie et la Roumanie, qui ont adhéré en 2007) à participer pleinement aux activités d'aide humanitaire; estime que le Consensus doit reconnaître et mieux ...[+++]

21. Welcomes the Commission's proposals to underline the EU's support for a plurality of implementing partners, in particular NGOs, the UN and the Red Cross and Red Crescent Movement, and supports its proposed criteria for partner selection; calls on the Commission to help implementing agencies from the new Member States (the EU-12, i.e., the ten new Member States, which acceded to the EU in 2004, and Bulgaria and Romania, which acceded to the EU in 2007) become fully integrated into humanitarian aid activities; considers that the Consensus should recognise and further define the different roles, mandates and comparative advantages of ...[+++]


Enfin, je demande au commissaire d’admettre - même si Aung San Suu Kyi, dont l’assignation à résidence est injuste, tient un rôle crucial dans le dossier birman - la nécessité de reconnaître que de nombreux autres languissent eux aussi en prison, notamment de nombreux députés du parlement birman.

Lastly, I ask the Commissioner to concur that although Aung San Suu Kyi – whose house arrest is unreasonable – is a crucial player in the Burma affair, we must accept that many others are also languishing in prison, including many members of the Burmese parliament.


C’est pourquoi nous devons reconnaître que les ménages privés peuvent, eux aussi, créer des emplois qualifiés pour le marché du travail.

That is why we need to recognise that private households, too, can create skilled employment for the labour market.


Nous devons aussi reconnaître généralement les efforts importants réalisés quotidiennement par les pêcheurs eux-mêmes.

Moreover, we must also recognise the major contribution that fishermen make to daily life.


3. constate le lien entre la constitution de bandes de passeurs et la mise en place des barrières à l'immigration et demande aux États membres, au lieu de développer des barrières à l'immigration, de mettre en place une véritable politique d'immigration, qui réponde aussi à la demande de l'économie des États membres, qui, eux, doivent reconnaître leurs besoins;

3. Notes the link between the formation of gangs of couriers and the establishment of barriers to immigration and calls on the Member States, instead of creating such barriers, to develop a genuine immigration policy catering also for the requirements of the economies of the Member States which, for their part, must recognise their needs;


Toutefois, les parlementaires doivent eux aussi reconnaître qu'ils ne sont pas irréprochables.

However, we must also recognize that we, as parliamentarians, are not without sin.


Les réformistes doivent eux aussi reconnaître que ce qui distingue les membres d'une nation, ce sont ses institutions culturelles (1705) Nos institutions culturelles nous aident à trouver notre identité canadienne.

Surely they also must recognize that cultural institutions are really what define the people in a nation (1705 ) Our cultural institutions help define what Canada is.


En fait, les groupes de travailleurs doivent eux aussi reconnaître qu'ils souhaitent depuis longtemps l'abandon de cette règle, car c'était là un des trois ou quatre irritants du régime.

Frankly some of the labour groups likewise have to acknowledge that they have wanted to get rid of the intensity rule for a long time as well. It was one of three or four irritants in the system.


w