Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi reconnaître » (Français → Anglais) :

Nous progressons, mais nous devons aussi reconnaître que les femmes sont sous-représentées, ce qui n'a rien d'étonnant, et les jeunes Autochtones aussi.

We are moving in a positive direction, but we have also an under-representation of women, which is no surprise, as well as Aboriginal youth.


Nous devons aussi reconnaître que sans ces communautés culturelles, notre tissu social ne serait pas aussi riche de personnes.

We must also recognize that without these cultural communities, our social fabric would not be as vibrant.


Je pense qu'après près d'un siècle d'injustice, nous devons faire le premier pas, c'est-à-dire reconnaître les injustices commises, et nous devons aussi reconnaître la contribution de la communauté sino-canadienne à notre pays et à notre histoire.

I believe that over almost a century of injustice we have to make the first step, which is the recognition of the injustice, and we also have to recognize the contribution of the Chinese Canadian community to Canada and to our history.


Nous devons aussi reconnaître les attentes des populations quant à la préservation des services dits, au niveau européen « services d'intérêt général » et qu'en France vous appelez « services publics ».

We must also appreciate people's expectations regarding the maintenance of what the EU calls "services of general interest", and what you in France call "public services".


Toutefois, nous devons aussi reconnaître que nous avons encore énormément à faire en matière de sensibilisation.

However, we must also recognise that much more needs to be done to build awareness.


Nous devons aussi reconnaître généralement les efforts importants réalisés quotidiennement par les pêcheurs eux-mêmes.

Moreover, we must also recognise the major contribution that fishermen make to daily life.


Nous devons aussi reconnaître qu’une série de progrès ont été accomplis et qu’en dépit des grandes difficultés économiques qu’elle rencontre actuellement, la Turquie s’efforce par des amendements à sa constitution et par une refonte du Conseil de sécurité nationale à faire en sorte que les forces politiques civiles obtiennent de plus larges compétences.

We also have to recognise that progress has been made in a number of areas and that, despite the severe economic problems which Turkey is currently experiencing, it is still attempting, by amending its constitution and changing the composition of its security committee, to ensure that the civilian political forces are given more powers to act in more areas.


Voilà pourquoi il est important de souligner que ces deux prix Sakharov devaient être évidemment reçus par notre Parlement mais aussi retrouver leur liberté fondamentale, mais nous devons aussi reconnaître non pas seulement que les articles 10 et 11 de la Charte des droits fondamentaux devraient s'appliquer à elles, bien entendu, mais aussi que c'est une mise en pratique de la démocratie qui est en jeu, et dans l'un des deux cas, il s'agit de la Turquie, le pays est candidat à l'adhésion à l'Union européenne.

That is why it is important to stress that these two Sakharov prize-winners obviously ought to be received by our Parliament but also have their fundamental freedom restored to them. We should also recognise, however, not only that Articles 10 and 11 of the Charter of Fundamental Rights should apply to them, of course, but also that it is real-life democracy that is at stake here, and that in one case we are dealing with Turkey, a candidate country for accession to the European Union.


Mais nous devons aussi reconnaître les progrès accomplis dans les sciences biologiques.

But today we must also express our support for progress in the biological sciences.


Si nous sommes donc d’accord que nous voulons avoir une discussion sans idéologies et que nous savons qu’il ne sera jamais possible de supprimer totalement l’immigration illégale - c’est-à-dire que quoi qu’on fasse, l’immigration illégale existera toujours -, nous devons aussi reconnaître que les seules mesures répressives à l’égard des compagnies de transport ne nous permettront pas de réaliser de grandes choses. Si nous sommes également d’accord là-dessus, force aussi est de reconnaître, Monsieur Kirkhope, que si nous voulons agir, nous devons discuter avec les transporteurs.

If we also agree, then, that we want an ideology-free discussion and we know that illegal immigration can never, in fact, be completely prevented – in other words, there will always be illegal immigration, no matter what happens – then, of course, we have to admit that we can ultimately achieve very little with penalties for carriers alone. If we are in agreement about this too, then we must also acknowledge, Mr Kirkhope, that if we want to do something, then we have to engage in discussions with the carriers themselves.




D'autres ont cherché : nous devons aussi reconnaître     devons aussi reconnaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi reconnaître ->

Date index: 2021-04-21
w