Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux aussi insisté » (Français → Anglais) :

6. souligne qu'il est nécessaire de déployer davantage d'efforts afin d'intégrer les droits de l'homme et la démocratie dans l'ensemble de la coopération au développement; insiste auprès de l'Union et de ses délégations pour qu'elles inscrivent la dimension des droits de l'homme dans leurs programmes et leurs politiques par le truchement de leur assistance technique et de leurs mesures d'aide au développement, en particulier la nouvelle boîte à outils; encourage également les États membres à inscrire eux ...[+++]

6. Underlines the fact that greater efforts need to be made to mainstream human rights and democracy across development cooperation; highlights the need for the EU and its delegations to implement the human rights-based approach in EU programmes and policies and through technical assistance in development aid, especially the new toolbox; also encourages the Member States to adopt a human rights-based approach in their development policies and aid, for example by emphasising the importance of transparency, human rights, good governance, democracy and political participation in budget and sector support dialogues; at the same time, call ...[+++]


Nous devons aussi insister auprès de nos alliés et travailler avec eux pour assurer une protection aux Serbes du Kosovo.

We must also press our allies and work with them for the protection of the Serbs of Kosovo.


Mme Diane Richler: J'aimerais simplement ajouter que l'opinion publique s'est surtout attachée à un problème en particulier, mais je pense qu'il faudrait davantage parler de la grande diversité des activités menées par ce ministère, et insister sur des aspects de son activité qui sont eux aussi très importants même s'ils ont moins retenu l'attention des médias.

Ms. Diane Richler: If I could say one more thing about that, certainly the public perception is that the focus has been on a particular kind of problem, and I think the analysis really needs to highlight how much broader the work of the department is and that it's important to improve other aspects of the department that may not be under the microscope right now, but that are also very important.


28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage, les possibilités d'emploi, la personnalité juridique et leur représentation dans les actions en justice, et d'éliminer toutes les formes de discrimination ...[+++]

28. Urges the KSA authorities to revoke the male guardianship system, and warns that the implementation of the law protecting women against domestic violence, adopted on 26 August 2013, will only be effective if the male guardianship system is removed, since the latter impedes the ability of women to report incidents of domestic or sexual abuse; urges the KSA authorities to also eliminate all restrictions on women’s human rights, freedom of movement, health, education, marriage, employment opportunities, legal personality and representation in judicial processes, and all forms of discrimination against women in family law and in private and public life in order to promote their participation in the economic, social, cultural, civic and pol ...[+++]


4. invite le gouvernement saoudien à mettre en place des politiques qui soient favorables aux femmes et à leur participation à la société civile, à l'économie et à la sphère politique, et qui encouragent leur éducation; salue, à cet égard, la campagne d'information lancée par les autorités nationales en coopération avec les organisations de la société civile pour informer les femmes de leurs droits et des mesures mises en place pour les protéger; met l'accent sur la nécessité d'adresser ce type de campagne de sensibilisation aux hommes également, afin qu'ils soient eux aussi ...[+++]

4. Calls on the Saudi Government to establish policies promoting women and their role in civil society, business and political activities and encouraging female education; welcomes, in this connection, the information campaign launched by the national authorities, in collaboration with civil society organisations, to raise awareness among women of their rights and the measures put in place to protect them; draws attention to the need to target such awareness-raising campaigns at men too, so that they too are aware of women’s rights and of the overall repercussions on society if those rights are not respected; stresses that this inform ...[+++]


souhaite voir le programme pour le changement préciser le rôle de la société civile et des autorités régionales et locales comme acteurs importants et indépendants, non seulement au service de l’exécution de programmes ou projets de développement, mais aussi en tant qu’acteurs de base dans le processus d’élaboration de politiques de développement fondées sur des éléments de preuve; insiste sur l’importance d’améliorer la coopération avec ces acteurs et demande un dialogue et des consultations réguliers avec eux dans le cadre de l’éla ...[+++]

Would like the Agenda for Change to specify the important and independent role of regional and local authorities and civil society, not only in implementing development programmes and projects, but also as fundamental players in the process of developing evidence-based development policies; highlights the importance of improving cooperation with them and calls for regular dialogue and consultations with them in policy-making; in this regard, underlines the importance of establishing dialogue between the EU and civil society organisations and regional and local authorities;


Les chefs d’États et de gouvernement de l’Union européenne ne sont pas en reste puisqu’ils ont, eux aussi, insisté lors du dernier sommet informel de Gand, et je les cite, sur "l'action qu'il convient d'entreprendre en faveur du lancement des négociations dans le cadre de l'OMC.

Even during the most recent informal Council in Ghent, the EU Heads of State and Government and the President of the Commission urged, and I quote: “to work actively towards launching of the WTO negotiations.


Évoquant l'impact positif que celle-ci aurait sur le commerce mondial, il a insisté sur la nécessité que les États-Unis adoptent eux aussi une approche aussi courageuse.

He spoke of the positive impact this would have on world trade and underlined the need for this courageous move to be matched by the United States.


De plus, compte tenu des expériences faites, le Parlement européen devrait désormais insister pour que, outre les fonctionnaires spécialisés de la Commission et les commissaires eux-mêmes, les chefs de cabinet des commissaires soient, eux aussi, tenus de fournir des informations et de rendre des comptes.

Moreover, in the light of experience, the European Parliament should insist in future that the heads of the Commissioners' private offices should also be made accountable as well as Commission experts and the Commissioners themselves.


Le Conseil note avec grand intérêt les efforts accomplis une fois encore par la Commission en vue de mettre en place, tant à l'intérieur de ses différents services qu'entre eux, des mécanismes souples et globaux permettant d'améliorer la réponse de la Commission dans les "zones grises" entre aide d'urgence et développement en offrant une aide cohérente, efficace et ciblée aussi bien dans les situations de crise elles-mêmes que pendant les périodes de vulnérabilité précédant et suivant ces crises; les États membres insistent particulièrement su ...[+++]

The Council notes with great interest the Commission's renewed efforts to develop flexible and comprehensive intra- and inter-departmental mechanisms in order to strengthen the Commission's response to "grey zones" between relief and development in terms of delivering coherent, efficient, targeted aid both during the crisis situation itself, as well as in vulnerable pre-crisis and post-crisis situations; Member States are particularly keen on efforts, to ensure complementarity between their bilateral aid and Community aid, not least at field level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi insisté ->

Date index: 2024-06-19
w