Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux aussi excellents » (Français → Anglais) :

Le sénateur Patterson : J'aimerais saluer Mme Sutherland et la remercier tout particulièrement d'être ici ce soir, ainsi que les autres témoins, qui sont eux aussi excellents.

Senator Patterson: I would like to salute Ms. Sutherland and thank her for appearing in particular, along with the other excellent witnesses.


Le gouvernement a su créer le climat économique qui permettra à tous nos jeunes d'exceller et de bâtir leur avenir non seulement avec confiance, mais aussi en sachant qu'ils pourront profiter d'occasions que nous tenions autrefois pour acquises et qu'ils doivent avoir eux aussi.

This government has created the kind of climate for the economy that will enable all our young people to excel and proceed into their futures with not only confidence but also knowing full well they will have an opportunity we used to take for granted and now they should too.


Je pense que nous devons faire confiance à ces institutions et à ces artistes car eux aussi pourraient rayonner et exceller sur le marché mondial.

I think we should have confidence in these institutions and artists to go out as well and excel in the world market.


Notre gouvernement a également consacré 110 millions de dollars par année au Conseil national de recherches du Canada afin de doubler le financement de son programme populaire, le PARI. Cet investissement se conjugue à l'affectation de 14 millions de dollars sur deux ans au Programme de stage en recherche-développement industrielle et de 12 millions de dollars par année afin de rendre permanents les Réseaux de centres d'excellence, eux aussi administrés par le secteur privé.

Our government also committed $110 million per year to the National Research Council of Canada to double support for the popular IRAP program. This investment was accompanied by $14 million over two years for the industrial research and development internship program and $12 million per year to make the business-led Networks of Centres of Excellence program permanent.


Je voudrais souligner le fait que les nouveaux États membres possèdent eux aussi des établissements d’enseignement et de recherche de qualité, notamment des universités, qui doivent être systématiquement encouragées à tendre vers l'excellence.

I want to point out that the new countries, too, have quality education and research institutions, including universities, which should be systematically encouraged to strive for the mark of excellence.


Quel contraste avec les présidences irlandaise et luxembourgeoise! Ces petites nations indépendantes ont accompli en six mois un travail immense et constituent d’excellents exemples du statut indépendant qui, je crois, conviendrait le mieux à l’Écosse et auquel mes collèges gallois et catalans aspirent eux aussi.

What a contrast with the recent presidencies of Ireland and of Luxembourg: small, successful, independent nations whose achievements in their six months in office were immense and excellent examples of the independent status which I believe would be best for Scotland and which my Welsh and Catalan colleagues also aspire to for their countries.


Non seulement sont-ils dévoués à l'excellence, mais leur amour pour le sport inspire d'autres citoyens à aspirer eux aussi à l'excellence.

Not only have they committed to achieving excellence, but their love for sports has set a remarkable example to inspire the attainment of excellence among all citizens.


Les pays méditerranéens participent de civilisations anciennes et diverses, et il est important de que, pour eux aussi, l'Europe puisse représenter un centre d'excellence des études et de la formation.

The countries of the Mediterranean are part of ancient and diverse civilisations. It is most important that these countries should also be able to look upon Europe as a centre of excellence for study and training.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens également à adresser mes félicitations à Mme le rapporteur, qui, je pense, a effectué un excellent travail, ainsi qu'à tous les autres membres de la commission de l'environnement, qui ont eux aussi durement travaillé.

– (ES) Mr President, Commissioner, I would also like to join in congratulating the rapporteur, who I think has done an excellent job, and the rest of the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, who have also worked hard.


C'est un excellent rapport, et il explique très clairement le rôle et les missions des parlements nationaux dans la légitimation et le contrôle des gouvernements nationaux, lorsque ceux-ci agissent en tant que législateurs au Conseil, tout comme dans le domaine de la coopération intergouvernementale, où ce contrôle ne fonctionne bien en aucune manière, mais aussi lorsque ces parlements nationaux sont eux-mêmes impliqués dans le développement constitutionnel de l'Europe ; je pense bien sûr à la Convention.

It is an excellent report, explaining without ambiguity the national parliaments' tasks and role in the area of legitimising and monitoring national governments' legislative activities in the Council, in intergovernmental cooperation, where this monitoring function is not at all adequate, but also in the involvement of the national parliaments in the development of a European constitution, summed up in the word ‘Convention’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi excellents ->

Date index: 2025-01-30
w