Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux aussi déclaré " (Frans → Engels) :

M. Gerd Müller, ministre allemand de la coopération économique et du développement a, pour sa part, déclaré: «J'espère que la contribution allemande incitera d'autres États membres et des pays tiers à apporter eux aussi une contribution au Fonds d'affectation spéciale de l'UE.

German Minister of Economic Cooperation and Development Dr. Gerd Müller said: “I hope that the German contribution will move other member states or third countries to also make contributions to the EU Trust Fund.


Ils peuvent aussi déroger à ces règles pour des raisons opérationnelles, en déclarant que le vol en question est exécuté selon les règles de la circulation aérienne militaire (CAM), auquel cas la réglementation relative au CUE ne s’applique pas à eux.

They could also opt out of these rules for operational purposes by declaring that the operation in question is performed as operational air traffic (OAT), in which case the SES rules do not apply to these users.


Par notre travail, nous tentons de montrer la valeur de ces types de déclarations pour les produits du renseignement que nous offrons, non seulement à l'échelle nationale aux services de police et aux autres organismes partenaires, mais aussi à l'échelle internationale, afin que ces pays voient eux aussi la valeur et l'avantage pour le système financier mondial d'obtenir ce type de déclarations financières.

We, through our work, are attempting to show the value of those types of reports to the intelligence products we provide, not only domestically to our police and other agency partners but internationally, so that those countries also see the value and the benefit to the world's financial system of getting those types of financial reports.


Ils peuvent aussi déroger à ces règles pour des raisons opérationnelles, en déclarant que le vol en question est exécuté selon les règles de la circulation aérienne militaire (CAM), auquel cas la réglementation relative au CUE ne s’applique pas à eux.

They could also opt out of these rules for operational purposes by declaring that the operation in question is performed as operational air traffic (OAT), in which case the SES rules do not apply to these users.


Or, les syndicats se sont eux aussi déclarés en faveur de la ratification de l'accord de Kyoto.

They also have endorsed ratification of the Kyoto accord.


Élaborés et affinés ces dernières années au niveau européen, une grande partie d’entre eux figurent aussi comme engagements de partenariat dans la déclaration de Paris (l’appropriation, l’harmonisation, l’alignement, la gestion axée sur les résultats et la responsabilité mutuelle).

These have been formulated and refined in recent years at European level; many of them feature, as partnership commitments, in the Paris Declaration (ownership, harmonisation, alignment, management by results and mutual responsibility).


Les Japonais ont eux aussi déclaré, comme les Européens le font aujourd’hui, que leurs réacteurs étaient sûrs et que tout danger de réaction en chaîne était exclu.

The Japanese have said, just as the Europeans are doing today, that their reactors are safe and that a chain reaction could not occur.


La Commission prône l'institution, entre donateurs, d'une démarche plus volontariste de coordination, à défaut de laquelle l'incidence et l'efficacité des interventions extérieures se trouvent réduites. La Commission se déclare disposée aussi à jouer son rôle dans la recherche d'une meilleure complémentarité avec les États membres de l'UE et dans le cadre des initiatives internationales (généralement conduites par les Nations unies). Les ONG internationales et locales et d'autres groupes de la société civile doivent être encouragés eux aussi à participer à des mécanismes de coordination. La Commi ...[+++]

Suggestions are made to encourage more systematic international co-ordination, in particular using the "Friends of" approach in the context of UN initiatives. This approach entails the largest number of international donors co-ordinating their own actions in a particular country. East Timor is one recent example. The Commission argues for a more pro-active approach to improving donor co-ordination, lack of which reduces the impact and effectiveness of external interventions. The Commission is also ready to play its part in the search for better complementarity with EU Member States and in the framework of international usually UN-led ini ...[+++]


Peu de pays ont pris de nouvelles initiatives spécifiques en faveur de la mobilité de leurs ressortissants (mesure 1.g); nombre d'entre eux déclarent appliquer le règlement n° 1408/71 du Conseil [19] et plusieurs font observer que les dispositifs d'aide financière s'appliquent aussi aux apprenants en mobilité.

With respect to outgoing mobility (Measure 1.g), specific new initiatives are not common; many countries refer to applying Council Regulation 1408/71 [19], several of them note that financial aid schemes also apply to mobile learners.


Je l'ai déclaré aussi à la Chambre et mes fonctionnaires l'ont déclaré eux aussi.

It has been stated by me in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi déclaré ->

Date index: 2023-12-19
w