Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens était très clairement reconnaissable » (Français → Anglais) :

Dans son avis, le Conseil a estimé que ce plan était très risqué, étant donné que la compression des dépenses ne s’appuyait pas sur des mesures clairement définies et chiffrées.

This was considered to be subject to substantial risk by the Council in its opinion, as the tightening of the expenditure was not based on clearly defined and quantified measures.


Toutefois, comme le reconnaissent les évaluateurs, le taux d’exécution budgétaire était très proche de 100 % en 2005 et 2006.

However, as is recognised by the evaluators, execution of the budget was very close to 100% in 2005 and 2006.


Ces trois points ont déjà été très clairement affirmés par le Conseil européen et par le Parlement européen.

These three points were already made clear – very clear – by the European Council and the European Parliament.


Nous avons reçu la promesse de toutes les autorités officielles de l’UE qu’il n’y aurait pas de telle renonciation au pouvoir et nous constatons maintenant que le Parlement européen accepte très clairement un pouvoir dans le domaine de la politique étrangère, qui n’était pas prévu au départ.

We were given the word of all the official EU authorities that there would be no such surrendering of power, and now we can see that the European Parliament is quite clearly taking on a power that was not originally intended in the area of foreign policy.


Or, avant même l’issue négative du référendum irlandais et la remise en cause de l’entrée en vigueur du nouveau traité au 1er janvier 2009, la volonté du Conseil était très clairement d’aller le plus vite possible pour éviter le passage à la codécision.

Even before the ‘no’ vote in the Irish referendum and question mark over the entry into force of the new Treaty on 1 January 2009, the Council clearly had a desire to move as quickly as possible to avoid the switch to codecision.


- (EN) J’ai noté, lors des auditions du secrétaire d’État américain, M. Colin Powell, que j’admire et respecte beaucoup, par le Congrès avant sa confirmation dans cette fonction, qu’il s’était très clairement prononcé - il se peut que je le paraphrase - contre les sanctions instinctives et la tendance à tenter systématiquement d’imposer ses objectifs politiques en isolant certains acteurs via l’instrument des sanctions.

I noted that when the American Secretary of State, Mr Colin Powell, whom I much respect and admire, was undertaking his hearings in Congress before he was confirmed as Secretary of State, he made a powerful case – I may not be using exactly the same words he used, but similar ones – against knee-jerk sanctions and against always trying to secure one's political objectives by cutting people off through sanctions.


En fait, les discussions menées au Conseil ont récemment montré qu’il était très difficile de progresser au niveau de l’Union européenne dans des domaines tels que la reconnaissance mutuelle en matière pénale et la coopération policière.

In fact, discussions in the Council have recently showed it is proving very difficult to move forward in the EU in areas such as mutual recognition in criminal matters and police cooperation.


Je voudrais demander à Mme la commissaire de nous faire connaître son opinion sur ce point, y compris au sujet du programme présenté dans le cadre de l’Année européenne des langues, qui était très clairement défini.

I would ask the Commissioner to share her opinion with us on this point, also with regard to the programme which was launched in connection with the European Year of Languages and which was very clearly defined.


Cela m'étonne beaucoup que M. Bösch s'en félicite parce qu'il était parmi ceux qui pensaient que le texte du Parlement européen était très bon et que l'OLAF pouvait mettre le nez partout, alors que ce n'est pas le cas.

I am astounded that Mr Bösch is pleased with this because he was one of the people who thought that Parliament’s text was fine and that OLAF was entitled to poke its nose in everywhere, though this is not the case.


Les réponses des parties intéressées à ce document ont clairement montré que l'élaboration d'une telle approche à l'échelon européen était largement encouragée.

In the stakeholder responses to this paper it became clear that the development of such an approach at a European level was broadly welcomed.


w