Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens semblent vouloir » (Français → Anglais) :

J'ai lu que, au fur et à mesure que les Européens semblent vouloir assumer de plus en plus de responsabilités pour ce qui se passe sur la scène européenne, les Américains semblent croire, pour leur part, que l'OTAN devrait faire sentir son influence dans d'autres régions du monde.

I have read that, as the Europeans seem to want to assume more and more responsibility for the European scene, the Americans are thinking that NATO should widen its focus to include other parts of the world.


Tous les pays européens semblent vouloir adopter ce modèle d'agence qui intègre les ressources provinciales, et ainsi de suite.

Every country in Europe seems to be moving toward a type of agency that would integrate provincial resources, and so forth.


K. considérant qu'en 1999, Dźmitry Zavadzki, correspondant du WRD, a disparu et que les autorités bélarussiennes semblent vouloir faire traîner l'enquête, et considérant que, le 20 octobre 2004, Vieranika Čarkasava, journaliste de Salidarnaść, a été assassinée, que les actes de violence visant les journalistes se généralisent et que le Parlement européen se dit extrêmement préoccupé par la détérioration de la situation en termes de sécurité des journalistes au Belarus,

K. whereas in 1999 WRD correspondent Dźmitry Zavadzki disappeared and the Belarussian authorities appear to be dragging their feet in the investigation; whereas on 20 October 2004, Vieranika Čarkasava, a journalist from the newspaper Salidarnaść, was murdered and incidents of violence against journalists are becoming more common; whereas the European Parliament is extremely concerned at the deteriorating level of safety for journalists in Belarus,


En tant que citoyens européens, nous ne voulons pas uniquement nous pencher sur la forme; nous voulons voir la substance et la structure, et cela suppose de ne pas abandonner toutes les régions qui n’ont pas encore achevé leur processus de réelle convergence et qui, du fait de perspectives financières simplistes, semblent vouloir devenir riches du jour au lendemain.

As European citizens we do not want only to look at the cosmetic appearance; we want to look at the substance and the structure, and this means not abandoning all of those regions which have yet to complete the process of real convergence and which, due to a simplistic financial outlook, seem to want to become rich overnight.


Je suis réellement choqué que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens et plusieurs autres groupes politiques semblent vouloir rompre avec cette tradition et revenir à la situation qui existait il y a cent ans, lorsqu’une philosophie volontaire dominait le marché du travail.

I am really shocked that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, together with several other political groups, seem to want to break with this tradition and, instead, go back to the situation that existed a hundred years ago when a voluntary ethos prevailed in the labour market.


Les États semblent vouloir compenser leur incapacité à mettre sur pied les politiques structurantes de l’espace de liberté, de sécurité et de justice par un flot de propositions fondées sur leur droit d’initiative qui se traduit, en général, par une contribution minuscule, voire contre-productive, aux objectifs qu’ils se sont imposés eux-mêmes lors de sommets européens successifs.

The States appear to wish to compensate for their inability to establish policies that will provide a structure for the area of freedom, security and justice by putting forward a torrent of proposals based on their right of initiative. As a rule, these proposals make a minuscule, if not counterproductive, contribution to the objectives that these States themselves have imposed on successive European summits.


Certains ayatollahs conservateurs et libéraux ne semblent rien vouloir entendre d'une politique macro-économique et monétaire au service du modèle social européen.

Some conservative and liberal ayatollahs seem not to want to hear anything about a macroeconomic and monetary policy of benefit to the European social model.


w