Mais il est, à mon avis, impératif que tout soit mis en œuvre pour que tous les acteurs concernés, y compris les parlements nationaux et les organes consultatifs et, en définitive, les citoyens européens, puissent disposer d’un programme législatif pour l’année 2005 en temps opportun.
But in my opinion it is essential that every effort be made to ensure that all of the stakeholders, including national parliaments and advisory bodies and, at the end of the day, the European public, have a legislative programme for the year 2005 in good time.