Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens espèrent nous " (Frans → Engels) :

Il s'agit d'une étape importante dans le domaine de la protection de la santé et la sécurité des travailleurs, en particulier contre les cancers d'origine professionnelle qui sont la première cause de mortalité liée au travail dans l'Union.J'espère maintenant un accord rapide entre le Parlement européen et le Conseil sur la deuxième liste de substances que nous avons présentée en janvier 2017».

This is a milestone in the protection of workers' health and safety, in particular against cancer at the workplace which is the first cause of work-related deaths in the EU. I am now looking forward to a swift deal between the European Parliament and the Council on the second list of substances, which we have submitted in January 2017".


Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


C'est l'objectif que nous poursuivons avec le socle européen des droits sociaux qui, je l'espère, sera proclamé au plus haut niveau politique lors du sommet pour une croissance et des emplois équitables qui se tiendra à Göteborg le 17 novembre».

This is what we strive for with the European Pillar of Social Rights, which I hope will be proclaimed at the highest political level during the Summit for Fair Jobs and Growth in Gothenburg on 17 November".


Le Parlement européen espère avoir un jour l'occasion d’accueillir Aung San Suu Kyi, et nous exhortons les autorités du Myanmar à libérer sans délai les prisonniers et à leur accorder le droit de manifester librement.

The European Parliament hopes that the time will come when we can welcome Aung San Suu Kyi here in the European Parliament and we call on the Myanmar authorities to release all the detainees immediately and grant them the right to demonstrate freely.


Le Parlement européen espère avoir un jour l'occasion d’accueillir Aung San Suu Kyi, et nous exhortons les autorités du Myanmar à libérer sans délai les prisonniers et à leur accorder le droit de manifester librement.

The European Parliament hopes that the time will come when we can welcome Aung San Suu Kyi here in the European Parliament and we call on the Myanmar authorities to release all the detainees immediately and grant them the right to demonstrate freely.


Le Parlement européen espère qu’il lui sera fait une place équitable dans ce processus, car c’est seulement ainsi que nous pourrons aider les citoyennes et les citoyens, les entreprises, les syndicats, les travailleuses et les travailleurs à mieux comprendre les objectifs de Lisbonne.

This House expects to be involved – as is only right and proper – for that is the only way in which we can help to communicate the Lisbon goals to the public, to businesses, to trade unions and to workers.


Le Parlement européen espère qu’il lui sera fait une place équitable dans ce processus, car c’est seulement ainsi que nous pourrons aider les citoyennes et les citoyens, les entreprises, les syndicats, les travailleuses et les travailleurs à mieux comprendre les objectifs de Lisbonne.

This House expects to be involved – as is only right and proper – for that is the only way in which we can help to communicate the Lisbon goals to the public, to businesses, to trade unions and to workers.


Le non respect des délais ou la non application de la législation minent nos efforts pour réduire la pollution et améliorer l'environnement, une tâche impérative qu'une large majorité de citoyens européens espèrent nous voir mener à bien.”.

Missing deadlines or implementing legislation poorly delays our efforts to reduce pollution and improve the environment – a vital task that a large majority of Europe’s citizens look to us to carry out effectively”.


J'espère que nous serons suffisamment avancés dans nos contacts avec le Parlement, pour mettre sur la table une proposition législative concernant OLAF qui ait une chance raisonnable d'être adoptée par ce Parlement et qui nous fasse avancer, comme j'en ai l'intention vers l'idée du Procureur Européen auquel nous restons attachés

I hope that our contacts with Parliament will be advanced enough for us to table a legislative proposal on OLAF that has a reasonable chance of being adopted by Parliament and which takes us forward as I intend towards the idea of the European Public Prosecutor, to which we are still firmly committed.


Nous voulons également espérer que ce processus tout entier où nous nous trouvons maintenant amènera à un résultat, et que le Conseil, la Commission et le Parlement européen pourront se dire satisfaits de ce résultat et approuveront le résultat des négociations.

We, too, hope that the whole process in which we find ourselves will lead to an outcome that will enable the Council, the Commission, and Parliament to declare themselves satisfied with it and to adopt what the negotiations have produced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens espèrent nous ->

Date index: 2024-12-07
w